Pełny tekst orzeczenia

poczatektekstu

[Przewodnicząca 00:00:01.549]

Strona powodowa (...)w W.wystąpiła do tutejszego Sądu z powództwem przeciwko pozwanej E. W.o zasądzenie na jej rzecz kwoty 5.970 złotych 37 groszy wraz z odsetkami ustawowymi od dnia wniesienia pozwu, kosztów procesu i kosztów zastępstwa procesowego według norm przepisanych w tym również opłatę skarbową od pełnomocnictwa w kwocie 17 złotych. W uzasadnieniu pozwu strona powodowa wskazała, iż Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych posiada legitymację procesową zgodnie z artykułem 132 w związku z artykułem 124 punkt 1 i 3 ustawy z dnia 22 maja 2003 roku o obowiązkowych ubezpieczeniach, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych zmienionej ustawą z dnia 19 sierpnia 2011 roku. (...)dochodzi zwrotu wypłaconego odszkodowania za szkodę wyrządzoną na terenie Niemiec przez pozwaną kierującą pojazdem mechanicznym należącym do J. Z.zaopatrzonego w polskie tablice rejestracyjne, który w dacie szkody nie posiadł zawartej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej. W dniu 17 listopada 2011 roku o godzinie 21:20 w F.pozwana kierująca samochodem marki V.o numerze rejestracyjnym (...), naruszając przepisy ruchu drogowego na parkingu, uderzyła w samochód marki C.o numerze rejestracyjnym (...)-494 należący do pani P. V.W wyniku uderzenia został uszkodzony samochód marki C.o numerze rejestracyjnym (...)-494 należący do pani P. V.. Okoliczności zdarzenia potwierdził świadek zdarzenia pani J. L.oraz w rozmowie z przedstawicielami zakładu ubezpieczeń zajmującego się likwidacją szkody pozwana. W dacie wypadku samochód osobowy marki V.o numerze rejestracyjnym (...)będący w posiadaniu J. Z.nie był objęty ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej posiadacza pojazdu mechanicznego, bowiem nie została opłacona składka ubezpieczeniowa za następny okres ubezpieczenia. W związku z zaangażowaną odpowiedzialnością pozwanej kierowcy samochodu o numerze rejestracyjnym (...), która w dacie zdarzenia nie legitymowała się ubezpieczeniem OC, Niemieckie Biuro Zielonej Karty pokryło szkodę spowodowaną przez pozwaną i wezwało (...)do refundacji wypłaconych odszkodowań i poniesionych celowo wydatków w łącznej wysokości 1.314 euro 76 centów. Żądanie jest zgodne z artykułem 128 ustawy o obowiązkowych ubezpieczeniach (...)i (...)oraz porozumieniem wielostronnym regulaminem wewnętrznym, o którym mowa w artykule 2 punkt 15 ustawy. Regulacja ta wywodzi się z rozwiązań prawa unijnego, a mianowicie rozporządzenia numer (...)Parlamentu Europejskiego i Rady Europy z dnia 1 lipca 2007 roku dotyczącego prawa właściwego do zobowiązań pozaumownych. Poczynione ustalenia zgodnie z prawem miejsca zdarzenia i dokonana ocena na miejscu zdarzenia, skutków zdarzenia znajduje potwierdzenie w artykule 1 ustęp 1 rozporządzenia numer (...)Parlamentu Europejskiego i Rady Europy z dnia 1 lipca 2007 roku dotyczącego prawa właściwego do zobowiązań pozaumownych, jeżeli rozporządzenie nie stanowi inaczej. Prawem właściwym dla zobowiązania pozaumownego wynikającego z czynu niedozwolonego jest prawo państwa, w którym powstaje szkoda niezależnie od tego, w jakim państwie miało miejsce zdarzenie powołujące szkodę i niezależnie od tego, w jakim państwie lub państwach występują skutki pośrednie tego zdarzenia. Zgodnie z tym zapisem oraz porozumieniem wielostronnym regulaminem wewnętrznym, o którym mowa w artykule 2 punkt 15 ustawy o obowiązkowych ubezpieczeniach (...)i (...), zgodnie bowiem z artykułem 3 punkt 4 regulaminu wewnętrznego wszystkie roszczenia opracowywane są przez biuro z całkowitą autonomią, zgodnie z przepisami prawnymi mającymi zastosowanie w kraju wypadku odnoszącymi się do odpowiedzialności odszkodowania dla stron poszkodowanych i obowiązkowego ubezpieczenia w najlepiej pojętym interesie. Ustalenia więc dotyczące odpowiedzialności z zakresu uszkodzeń oraz wielkości szkody ustalone zostały zgodnie z prawem obowiązującym w miejscu zdarzenia, a więc prawem niemieckim. Regulacja ta jest zgodna z artykułem 128 ustawy przewidującym likwidację szkody zgodnie z prawem właściwym dla miejsca zdarzenia. (...)zrefundowało Niemieckiemu Biuru Zielonej Karty odszkodowanie poniesionej szkody, do czego było zobowiązane zgodnie z artykułem 124 punkt 1 ustawy z dnia 22 maja 2003 roku o obowiązkowych ubezpieczeniach, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych przekazując 5.592 złote 46 groszy stanowiące równowartość 1.314 euro 76 centów. Powód w związku z koniecznością wywiązania się ze zobowiązań ustawowych wynikających z regulacji międzynarodowych przyjętych za wiążące przez polskiego ustawodawcę poniósł koszty operacji bankowych w wysokości 72 złote 37 groszy. (...)pismami kierowanymi na aktualny adres pozwanej wezwało do zwrotu (...)kwoty 5.970 złotych 37 groszy, na którą składają się: kwota 5.970 złotych 37 groszy stanowiąca równowartość 1.314 euro 76 centów, to jest zwrotu wypłaconego odszkodowania, kwoty 243 złotych 54 groszy z tytułu kosztów tłumaczenia dokumentów, kwoty 72 złotych 37 groszy z tytułu poniesionych kosztów operacji bankowych i kwoty 62 złotych z tytułu kosztów uzyskania danych adresowych. W związku z brakiem reakcji na wezwanie do zapłaty przed skierowaniem do Sądu strona... powodowe biuro poniosło celowe koszty tłumaczenia w wysokości 243 złote 54 grosze. Powodowe biuro dochodzi kwoty wydatkowanej w związku ze szkodą wyrządzoną przez pozwaną kierującą pojazdem, którego posiadacz wbrew obowiązkowi wynikającemu z artykułu 23 ustawy o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych nie zawarł obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych. Zgodnie z artykułem 132 ustawy sprawca szkody powstałej w warunkach, o których mowa w artykule 124 punkt 1 i posiadacz pojazdu mechanicznego, który nie dopełnił obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego a szkoda powstała w związku z ruchem tego pojazdu ponoszą odpowiedzialność in solidum z tytułu wypłaconego odszkodowania i kosztów poniesionych przez (...)za wykonanie zobowiązań, o których mowa w artykule 124 ustawy, a więc są zobowiązani do zwrotu biuru wypłaconych odszkodowań i poniesionych kosztów. Powodowe biuro dochodzi roszczenia od pozwanej sprawcy szkody. Wszystkie poniesione koszty są wydatkami poniesionymi w następstwie zdarzenia wywołującego szkodę. Orzecznictwo wskazuje, że granicę obowiązku naprawienia szkody wyznaczone są przez normalny związek przyczynowy między zdarzeniem wywołującym uszczerbek a szkodą. Poniesienie kosztów tłumaczenia było obiektywnie konieczne i uzasadnione, bowiem pozwoliło na skuteczne wystąpienie z roszczeniem zważywszy, że wszystkie dowody z racji, że językiem urzędowym jest język polski muszą być przeprowadzone w języku polskim. Nadto wskazano, iż nie bez znaczenia dla oceny realizacji obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia przez każdego posiadacza jest cel nałożony w artykule 23 ustęp 1 ustawy, a mianowicie udzielenie ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialnemu za szkodę przez przyjęcie przez ubezpieczyciela ciężaru negatywnych konsekwencji majątkowych wyrządzonej szkodą, a także wzmocnienie ochrony interesów osoby trzeciej poszkodowanej w wyniku zdarzenia. Niezawarcie umowy ubezpieczenia przez posiadacza powoduje, iż skutki kolizji pokrywane są przez wszystkich posiadaczy pojazdów mechanicznych, którzy spełnili obowiązek wynikający z artykułu 23 ustęp 1 ustawy, bowiem (...)refundowało odszkodowanie ze składek pochodzących od wszystkich ubezpieczycieli realizujący ubezpieczenia wskazane w dziesiątej grupie działu drugiego załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej. Na marginesie powodowe biuro wskazuje, iż system europejskiego porozumienia, który swoje umocowanie historyczne ma w rezolucji ONZ, a w odniesieniu do unormowań państwowych w ustawach ma na celu wyłącznie ochronę poszkodowanych w wyniku wypadków drogowych przez między innymi kierujących pojazdami, których posiadacze nie mają zawartej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej. Brak tej regulacji powodowałby, iż poszkodowani występowaliby z roszczeniami bezpośrednio do sprawców szkody. Działając w interesie poszkodowanych, kwoty należnych odszkodowań od sprawcy szkody wykłada biuro narodowe, które odciąża z kolei biuro narodowe właściwe ze względu na stacjonowanie pojazdu. Nie oznacza to jednak, iż nieposiadający ochrony ubezpieczeniowej za swoje zawinione działania może przerzucić swoje obowiązki na innych posiadaczy pojazdów mechanicznych. Na kwoty refundowane zagranicznym biurom narodowym składają się bowiem wszystkie zakłady ubezpieczeń, a więc w konsekwencji inni posiadacze pojazdów zawierający umowy ubezpieczenia. Mechanizm żądania zwrotu wypłaconego odszkodowania za szkody wyrządzone za granicą przez sprawcę kierującego pojazdem, na który nie zawarto umowy ubezpieczenia jest analogiczny do rozwiązań dotyczących szkód wyrządzonych na terenie Polski przez pojazd, którego posiadacz nie zawarł umowy ubezpieczenia. Ponadto (...)wskazuje, iż gdyby pozwana legitymowała się ważną umową ubezpieczenia to cały koszt związany z wypłatą odszkodowań przejąłby zakład ubezpieczeń, ubezpieczyciel odpowiedzialności cywilnej. Brak zaś takiej umowy skutkuje, że to pozwana jest zobowiązana do naprawienia szkody a nie inne podmioty działające na rynku ubezpieczeniowym. Do pozwu strona powodowa załączyła dokumenty wymienione w postanowieniu dowodowym sporządzonym na dzisiejszej rozprawie. W odpowiedzi na skutecznie doręczony pozew pozwana E. W.wystąpiła do tutejszego Sądu z pismem z dnia 28 października 2014 roku, w którym oświadczyła, iż wnosi sprzeciw zarzucając, iż zdarzenie z dnia 17 listopada 2011 roku nie miało miejsca, że podany pojazd marki V.w czasie domniemanego zdarzenia przebywał na terenie Polski, a właścicielem samochodu jest komornik w D., że nieznane jej są osoby poszkodowane, wniosła również o dokładne zbadanie sprawy oraz wyciągnięcie konsekwencji wobec osób i instytucji za próbę ściągnięcia od niej pieniędzy. Sąd zwrócił się do komorników działających przy tutejszym Sądzie o wyjaśnienie okoliczności wskazanych w odpowiedzi na pozew przez pozwaną. Dwóch spośród działających komorników wskazało, iż nigdy nie prowadziło egzekucji komorniczej skierowanej do takiego pojazdu, natomiast komornik sądowy przy Sądzie Rejonowym T. M.wskazała, iż nigdy nie była właścicielem ani też nie posiadała takiego pojazdu w związku z prowadzoną przez siebie działalnością, natomiast samochód marki V. numer rejestracyjny (...)został zajęty protokołem z dnia 18 czerwca 2012 roku w postępowaniach egzekucyjnych prowadzonych przeciwko dłużnikowi J. Z.. Dłużnik wyjechał za granicę, postępowania egzekucyjne, w których dokonano zajęcia pojazdu zostały umorzone. Dowodem na to są dokumenty znajdujące się w aktach postępowania egzekucyjnego nadesłanych przez tego komornika Km 965/12. Po przeprowadzeniu przedstawionych dowodów Sąd uznał za zasadne roszczenie dochodzone przez stronę powodową w całości, przyjmując, jako prawdziwy przedstawiony przez tę stronę stan faktyczny, opierając się na dowodach dołączonych przez tą stronę. Dlatego też zasądził od pozwanej na rzecz strony powodowej dochodzoną pozwem kwotę, to jest 5.970 złotych 37 groszy, a nadto zasądził od pozwanej, jako strony, która przegrała sprawę w całości koszty tego postępowania łącznie w kwocie 2.116 zło...

[koniec części 00:14:31.707]