Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt: KIO 375/13

WYROK
z dnia 5 marca 2013 r.


Krajowa Izba Odwoławcza - w składzie:

Przewodniczący: Agnieszka Trojanowska
Protokolant: Radosław Cwyl

po rozpoznaniu na rozprawie w Warszawie w dniu 4 marca 2013 r. odwołania
wniesionego do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 18 lutego 2013 r. przez
wykonawcę Lang Ltc spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w
Warszawie, ul. Sędziowska 5 w postępowaniu prowadzonym przez zamawiającego
Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo Spółkę Akcyjną z siedzibą w
Warszawie, ul. M. Kasprzaka 25

przy udziale wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia
Konsorcjum firm Challenge Group A.J. M………. spółka jawna z siedzibą w
Warszawie, ul. Długa 44/50 i Alma Mater Szkoła Języków Obcych W………
B……….. spółka jawna z siedzibą w Ostrołęce, ul. Gen. Armii Aleksandra
Gorbatowa 9 zgłaszających swój udział w sprawie sygn. akt KIO 375/13 po stronie
zamawiającego

przy udziale wykonawcy Warsaw Study Centre spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pandy 13
zgłaszającego swój udział w sprawie sygn. akt KIO 375/13 po stronie zamawiającego

orzeka:
1.oddala odwołanie,
2. kosztami postępowania obciąża wykonawcę Lang Ltc spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul. Sędziowska 5 i :
2.1 zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę 15 000zł. 00
gr. (słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczoną przez
wykonawcę Lang Ltc spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z
siedzibą w Warszawie, ul. Sędziowska 5 tytułem wpisu od odwołania,
2.2 zasądza od wykonawcy Lang Ltc spółki z ograniczoną
odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul. Sędziowska 5 na rzecz
zamawiającego Polskiego Górnictwa Naftowego i Gazownictwa Spółki
Akcyjnej z siedzibą w Warszawie, ul. M. Kasprzaka 25 kwotę 3 600 zł. 00
gr (słownie : trzy tysiące sześćset złotych zero groszy) tytułem zwrotu
kosztów postępowania odwoławczego tj. zastępstwa prawnego.
Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2010 r. 113, poz. 759 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 7
dni od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej
Izby Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie.


Przewodniczący: ……………
Sygn. akt KIO 375/13

Uzasadnienie
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu ograniczonego
na kursy językowe dla pracowników spółki PGNiG SA zostało wszczęte przez
zamawiającego Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo Spółkę Akcyjną z siedzibą w
Warszawie, ul. Kasprzaka 25 ogłoszeniem w siedzibie i na stronie internetowej
opublikowanym także w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniu 28 grudnia
2012r. za numerem 2012/S 249-412850.
W dniu 8 lutego 2013r. zamawiający drogą elektroniczną przekazał wykonawcom
informację o wynikach oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu z informacji
tej wynikało, że do składania ofert w zakresie części 10 tj, szkoleń językowych dla
pracowników Centrali Spółki oraz Oddziału Geologii i Eksploracji zostaną zaproszeni :
- Lang Ltc spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul.
Sędziowska 5 – zwany dalej odwołującym,
- Konsorcjum firm Challenge Group A.J. M……… spółka jawna z siedzibą w
Warszawie, ul. Długa 44/50 i Alma Mater Szkoła języków Obcych W………. B………..
spółka jawna z siedzibą w Ostrołęce, ul. Gen. Armii Aleksandra Gorbatowa 9
- Warsaw Study Centre spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pandy 13.
Z wynikiem tej oceny nie zgodził się odwołujący i w dniu 18 lutego 2013r. wniósł
odwołanie wobec czynności dokonanych przez zamawiającego - niezgodnych z
przepisami ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. t.j. z
2010r. Nr 113 poz. 759 ze zm – dalej ustawy) - polegających na:
1. zaniechaniu wykluczenia wykonawcy Warsaw Study Center Sp. z o.o. („WSC") i
zaproszenie WSC do składania ofert.
2. zaniechaniu wykluczenia konsorcjum: The Challenge Group A.J. M………. Sp.j.
oraz Alma Mater Szkoła Języków Obcych W……… B………… Sp. j. („Challenge
Group") i zaproszenie Challenge Group do składania ofert.
3. zaniechaniu wezwania do wyjaśnień i uzupełnień dokumentów załączonych do
wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu WSC.
4. zaniechaniu wezwania do wyjaśnień i uzupełnień dokumentów załączonych do
wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu Challenge Group.

Powyżej wskazanym czynnościom zarzucił naruszenie:
1. art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 Prawo zamówień publicznych
(DZ. U. t.j. z 2010r. nr 113 poz. 759 ze zm.- dalej ustawy) poprzez zaniechanie
wykluczenia WSC, pomimo iż WSC nie spełnia warunków udziału w postępowaniu:
a. w zakresie braku certyfikatu ISO lub równoważnego;
b. (z ostrożności) w zakresie potencjału technicznego (braku platformy e-
learningowej);
2. art. 26 ust. 3 i ust. 4 ustawy poprzez zaniechanie wezwania WSC do złożenia
wyjaśnień (a w przypadku konieczności również wezwania do uzupełnień) dotyczących
warunku udziału w postępowaniu dotyczącym potencjału technicznego (braku platformy
e-learningowej);
3. art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy poprzez zaniechanie wykluczenia Challenge Group,
pomimo, iż Challenge Group nie spełnia warunków udziału w postępowaniu:
a. w zakresie braku certyfikatu ISO lub równoważnego;
b. w zakresie braku certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego;
c. (z ostrożności) w zakresie doświadczenia, o którym mowa w III.2.3 ppkt 1.4
ogłoszenia o zamówieniu;
4. art. 26 ust. 3 i 4 ustawy poprzez zaniechanie wezwania Challenge Group do
złożenia wyjaśnień (a w przypadku konieczności wezwania do uzupełnienia) w zakresie
warunku udziału w postępowaniu dotyczącym wiedzy i doświadczenia, określone w
III.2.3. ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu;
5. art. 26 ust. 4 ustawy poprzez zaniechanie wezwania Challenge Group do
uzupełnień dokumentów potwierdzających należyte wykonanie usług (w zakresie
warunku udziału w postępowaniu dotyczącym wiedzy i doświadczenia, określone w
III.2.3. ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu);
6. art. 7 ust. 1 i 3 ustawy poprzez prowadzenie postępowania w sposób
naruszający zasady uczciwej konkurencji i równego traktowania wykonawców
ubiegających się o udzielenie zamówienia.
Wniósł uwzględnienie odwołania i o nakazanie zamawiającemu:
1. unieważnienia czynności informacji o wynikach oceny wniosków o dopuszczenie
do udziału w postępowaniu;
2. przeprowadzenia ponownego badania oraz oceny wniosków o dopuszczenie do
udziału w postępowaniu WSC i Challenge Group i w konsekwencji:
a. wykluczenia WSC i Challenge Group - ewentualnie wezwania Challenge Group i
WSC do wyjaśnień i uzupełnień zgodnie z treścią odwołania;
b. dokonania informacji o wynikach oceny wniosków o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu i zaproszeniu do składania oferty wyłącznie odwołującego.
W uzasadnieniu wskazał, że w wyniku naruszenia przez zamawiającego wskazanych
powyżej przepisów ustawy interes odwołującego w uzyskaniu zamówienia może
doznać uszczerbku. Ponadto, odwołujący może ponieść szkodę w wyniku naruszenia
przez zamawiającego przepisów ustawy. Odwołujący złożył wniosek o dopuszczenie
do udziału w postępowaniu zgodny z ogłoszeniem o zamówieniu (zamówienia
sektorowe) i ubiega się o przedmiotowe zamówienie. W wyniku naruszenia przez
zamawiającego przepisów ustawy umożliwiono bezpodstawne zakwalifikowanie się
innym wykonawcom do kręgu wykonawców zapraszanych do składania ofert. W
przypadku uznania przez Krajową Izbę Odwoławczą (Izbę) zasadności niniejszego
odwołania, a następnie po dokonaniu przez zamawiającego żądanych czynności,
odwołujący będzie miał możliwość złożenia ofert, która mogłaby zostać wybrana jako
najkorzystniejsza i uzyskanie przedmiotowego zamówienia.
Na potwierdzenie zasadności swojego stanowiska powołał orzeczenie Izby z dnia 25
stycznia 2011 r., sygn., akt 51/11.
Podniósł, że (zgodnie z pkt III.2.1 ppkt I ogłoszenia o zamówieniu) w postępowaniu
mogą brać udział tylko wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu
(zgodnie z art. 22 ust. 1 ustawy) i nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 24
ustawy.
Wskazał, że pkt III.2.3 ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu (wyłącznie dla części 10
postępowania) zamawiający wymagał, aby wykonawca realizujący przedmiot
zamówienia zagwarantował wysoki poziom jakości świadczonych usług, potwierdzony
aktualnym na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
zaświadczeniem podmiotu uprawnionego do kontroli jakości usług, poświadczającym,
że wykonawca spełnia wymogi jakościowe w zakresie świadczenia usług, będących
przedmiotem zamówienia".
Dokumentem potwierdzającym, że wykonawca spełnia wymagania dotyczące jakości i
występuje u niego nadzorowanie jakości jest certyfikat/zaświadczenie:
1. ISO lub równoważny (dla części 10),
2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dla części 10)".
zamawiający określił również co rozumie poprzez równoważność certyfikatów PASE
lub EAQUALS.
W pkt III.2.3 ppkt 11.4 ogłoszenia o zamówieniu, zamawiający określił, iż wymagane
dokumenty na potwierdzenie spełnienia warunków to m.in: kopia certyfikatów, o których
mowa w Sekcji III.2.3 pkt 4 ogłoszenia.
Z powyżej zacytowanych zapisów ogłoszenia o zamówieniu, zdaniem odwołującego,
jednoznacznie wynika, że zamawiający wymagał, aby wykonawcy legitymowali się
posiadaniem obu certyfikatów (tj. ISO a także PASE/EAQUALS lub równoważne).
Podkreślił, iż z samych definicji wynika, iż akredytacja jest czymś zupełnie odmiennym
od ww. certyfikatów. Certyfikat - [średniow. łacina certificatus 'poświadczony'] to
zaświadczenie, dowód zapewniający, że wyrób, proces lub usługa są zgodne z
określoną normą lub przepisem prawnym (tak: słownik PWN). Z kolei akredytacja \fr.
accréditer 'upełnomocnić'], postępowanie, w którym upoważniona jednostka daje
formalne potwierdzenie, że organizacja lub osoba są kompetentne do wykonywania
określonych zadań (tak: słownik PWN).
Uzasadniając zarzut naruszenia art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy pzp dotyczący zaniechania
wykluczenia WSC (z uwagi na brak certyfikatu ISO lub równoważnego) odwołujący
wskazał, że WSC nie załączył certyfikatu ISO lub równoważnego. W związku z czym, w
dniu 25 stycznia 2013 roku, zamawiający wezwał WSC do wyjaśnienia lub uzupełnienia
certyfikatu ISO lub równoważnego. W odpowiedzi na wezwanie zamawiającego, WSC
wyjaśniło, iż „składamy wyjaśnienia dotyczącego załączonego w naszej dokumentacji
certyfikatu PASE załączając szczegółowy raport otrzymany przez Warsaw Study
Centre w roku 2011 w ramach rekomendacji Stowarzyszenia PASE. Jednocześnie
chcielibyśmy podkreślić, iż zgodnie z punktem 4.2 w części „Wymagane
dokumenty"/"Zdolność techniczna" ogłoszenia o numerze: ZP/2012/226/CS/BS,
zawarta jest niniejsza treść: „4.2 PASE lub EAQUALS lub równoważny dla części 10".
Zgodnie z wyżej wymienionym zapisem Szkoła Językowa Warsaw Study Centre
przedstawiła w dokumentacji przetargowej certyfikat PASE".
Z powyższego, według odwołującego, wynika jednoznacznie, iż WSC nie posiada
certyfikatu ISO lub równoważnego. WCS posiada wyłącznie certyfikat PASE. Innymi
słowy, WSC posiada certyfikat jedynie potwierdzający jakość w zakresie procesu
nauczania języków obcych, a nie posiada potwierdzenia wdrożenia systemu
zarządzania jakością dla całego przedsiębiorstwa, jaki opisuje norma ISO.
Podkreślił, że certyfikat PASE nie jest równoważny certyfikatowi ISO. Są to dwa
znacząco różniące się od siebie zakresowo certyfikaty. Podał, że certyfikacja systemu
ISO to procedura w wyniku której instytucja (niezależna od wnioskującego o przyznanie
certyfikatu) udziela pisemnego zapewnienia że należycie zidentyfikowany wyrób,
proces lub usługa są zgodne z określoną normą opisaną przez Międzynarodową
Organizację Normalizacyjną. Jej założenia odnoszą się do systemów zarządzania
jakością i innych ogólnych kwestii związanych z systemami zarządzania. Normę tę
mogą stosować wszystkie organizacje, niezależnie od ich wielkości i rodzaju.
Ukierunkowana jest ona na zrozumienie i spełnienie wymagań klienta, a więc
określonych potrzeb względem wyrobów danej organizacji, przyjęcie podejścia
procesowego, dostarczanie wyników skuteczności procesów oraz ich ciągłe
doskonalenie, w oparciu o obiektywne pomiary. Do głównych wymagań normy należą
m.in.: wprowadzenie nadzoru nad dokumentacją i zapisami, zaangażowanie
kierownictwa w budowanie systemu zarządzania jakością, usystematyzowanie
zarządzania zasobami, ustanowienie procesów realizacji wyrobu, dokonywanie
systematycznych pomiarów (zadowolenia klienta, wyrobów, procesów). Po otrzymaniu
certyfikacji, przedsiębiorstwo zobowiązane jest przeprowadzać regularnie audyty
kontrolne (przynajmniej raz w roku). Certyfikat ISO, który otrzymuje organizacja jest
dokumentem potwierdzającym pozytywne przejście wszystkich etapów procesu
certyfikacji. Podkreśla się, że ISO to standard akceptowany i rozpoznawany na całym
świecie. Tym samym, certyfikat ISO jest certyfikatem dotyczącym całego
przedsiębiorstwa danego podmiotu. Potwierdza fakt sprawnego funkcjonowania
systemu zarządzania, zapewnia dobrą realizację zamówienia. Posiadanie certyfikatu
ISO jest szczególnie istotne przy realizowaniu zamówień - gdzie jakość stanowi
podstawę prawidłowo wykonanej usługi (jak w przypadku części 10 postępowania).
Natomiast certyfikat PASE jest certyfikatem przyznawanym wyłącznie szkołom i
instytucjom, które spełniają określone standardy nauczania języków obcych. Innymi
słowy, certyfikat PASE potwierdza jakość w nauczaniu języków obcych. Uzyskanie
certyfikatu PASE jest uzależnione od posiadania m.in. wykwalifikowanej i
doświadczonej kadry nauczycielskiej, określonym systemem nauczania, zarządzania
metodycznego, a także posiadaniem specjalnych warunków lokalowych. Jego zakres
jest zatem ograniczony i nie pokrywa się z certyfikatami ISO ani z równoważnymi.
Ponadto podniósł, że raport z inspekcji WSC został sporządzony w dniach 11 - 12 maja
2011 roku. Tym czasem, zamawiający wymagał, aby certyfikaty były aktualne na dzień
składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu (tj. 17 stycznia 2013
roku). Trudno zatem twierdzić, iż raport opisujący sytuację WSC z 2011 roku -
potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu na dzień składania ww.
wniosków, gdyż certyfikacja PASE nie wymaga obowiązkowych co rocznych audytów
kontrolnych. Tym czasem, system zarządzania jakością ISO przewiduje taki system
nadzoru jakości (obowiązkowy coroczny przegląd zarządzania i obowiązkowe dwa razy
w roku audyty : wewnętrzny i zewnętrzny)
Zauważył, iż liczne szkoły specjalizujące się w organizacji kursów językowych dla firm i
instytucji legitymują się wdrożeniem (co najmniej) dwóch certyfikatów (np. ISO oraz
PASE). Tytułem przykładu należy wskazać na np.: British School, Worldwideschool,
Germanicus, Instytut Języka Angielskiego Bell w Krakowie, Archibald, Promar. Dlatego
też, nie można uznać, że warunek udziału w postępowaniu jest wygórowany czy
nieadekwatny do przedmiotu zamówienia postępowania.
Przypomniał, że zamawiający dokonał wezwania do wyjaśnień oraz jednocześnie
uzupełnienia wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu - w zakresie
certyfikatu ISO lub równoważnego. Zgodnie z obowiązującym orzecznictwem Izby -
wezwanie do uzupełnienia dokumentów może mieć miejsce tylko jeden raz w
odniesieniu do tego samego dokumentu. Jeżeli wykonawca, raz wezwany do
uzupełnienia konkretnego dokumentu, ponownie przedkłada dokument
niepotwierdzający spełniania warunku - zamawiający nie ma prawa ponownie żądać
jego uzupełnienia. W związku z powyższym, WSC jako wykonawca, który nie
przedłożył certyfikatu ISO lub równoważnego - powinien zostać wykluczony z
postępowania - czego zamawiający zaniechał. Tym samym, zdaniem odwołującego,
zamawiający naruszył art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy.
Co do zarzutu naruszenia art. 26 ust. 3 i ust. 4, a także (z ostrożności) art. 24 ust. 2 pkt
4 ustawy dotyczący zaniechania wykluczenia WSC (z uwagi na brak platformy
internetowej) odwołujący wskazał, że w pkt III.2.3 ppkt 11.3 ogłoszenia o zamówieniu
zamawiający określił warunek udziału w postępowaniu w zakresie potencjału
technicznego, tj. posiadaniu lub dysponowaniu dostępem do platformy umożliwiającej
prowadzenie zajęć w formie e-Iearningu. W pkt III.2.3 ppkt 11.4 ogłoszenia o
zamówieniu, zamawiający określił, iż wymagane dokumenty na potwierdzenie
spełnienia warunków to oświadczenie o posiadaniu lub dysponowaniu dostępem do
platformy umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e- learningu, wraz z opisem
działania systemu. Ponadto, w pytaniu nr 5 do ogłoszenia o zamówieniu, zamawiający
dopuścił dwa rodzaje platformy, tj. (i) platformę do samodzielnej nauki w dowolnym
czasie, z dowolną częstotliwością oraz (ii) platformę umożliwiającą wirtualny kontakt z
lektorem, który prowadzi zajęcia dla słuchacza indywidualnego lub pewnej grupy
słuchaczy znajdujących się w różnych lokalizacjach (w określonym czasie lektor łączy
się ze słuchaczem/grupą słuchaczy).
Ze wskazanych postanowień dokumentacji przetargowej, zdaniem odwołującego,
jednoznacznie wynika, iż wykonawcy biorący udział w postępowaniu powinny wykazać
się, że posiadają lub dysponują dostępem do platformy e-learningowej, z której
uczestnicy szkoleń językowych będą czerpać wiedzę (uczyć się) z wykorzystaniem
sieci komputerowych i Internetu. Takie rozwiązanie miało na celu realizację szkoleń za
pomocą komputerów osobistych i Internetu, a przede wszystkim - na ukończenie
kursu/szkolenia bez konieczności fizycznej obecności w sali wykładowej. Tym czasem,
według odwołującego, WSC nie wykazał się spełnianiem ww. warunku udziału w
postępowaniu. Odwołujący podkreślił, że do wniosku o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu, WSC załączyło oświadczenie o posiadaniu dostępu do platformy e-
learningowej, natomiast w części opisowej tego wniosku WSC załączyło opis zupełnie
innego produktu, tj.: „Platforma On-Line - Elektroniczny Monitoring Szkoleń" wraz z
wyliczeniem jednej funkcjonalności.
Odwołujący wskazał, iż platforma on-line WSC posiada następujące moduły:
- dostęp dla koordynatora szkoleń po stronie Firmy
- indywidualny dostęp dla każdego uczestnika językowego
- dziennik on-line
- Informacje o prowadzonych kursach
- ankiety oceniające zajęcia
- raporty z frekwencji
- raporty z postępów w nauce
- rozliczenia finansowe
- korespondencja z uczestnikami/ lektorem/ koordynatorem WSC
- dodatkowe ćwiczenia dydaktyczne podwieszane przez lektora prowadzącego
zajęcia
Zdaniem odwołującego, oczywistym jest, iż żadne z wyżej wymienionych modułów nie
posiada właściwości e- learningu wymaganego przez zamawiającego. Przy czym,
wskazał, że przekazanie uczniowi samych dodatkowych materiałów dydaktycznych,
nawet w formie on-line, nie umożliwia uczenia się prowadzenia zajęć w formie e-
learningu. Z następnej części dokumentu określającego właściwość „Platformy do
zarządzania i monitorowania szkoleniami" WSC wynika, iż dla klientów (tj. dla
zamawiającego) przewidziany jest dostęp do następujących modułów:
- Przyszłe zajęcia („Zakładka pozwalająca na zapoznanie się z tematyką
przyszłych zajęć");
- Przeprowadzone zajęcia („Zakładka służy do zapoznania się z materiałem i
programem już zrealizowanym". Przy czym materiały to: słownictwo, gramatykę, pracę
domową i uwagi,);
- Kursanci („W polu tym znajdują się wszystkie dane o uczestnikach”)
- Frekwencja („[..] dostęp do frekwencji wszystkich uczestników");
- Oceny (brak szczegółowej karty w ofercie WSC);
- Ankiety („[..] dostęp do wszystkich wypełnionych przez kursanta ankiet");
- Wiadomości („[..] bezpośredni kontakt z uczestnikami kursu");
- Materiały.
W zakresie ostatniej zakładki odwołujący wskazał, iż brak do niej szczegółowej karty w
ofercie WSC. Odwołujący uważa, że w związku z tym materiały to słownictwo,
gramatykę, pracę domową i uwagi. Ponadto, tej zakładki nie można uznać jako
konkretny moduł kursu językowego prowadzącego do progresji językowej w wyniku
samodzielnego lub kierowanego uczenia się. Taki kurs powinien zawierać treści
leksykalne oraz gramatyczne zgodne z poziomem językowym, ułożone wg określonej
ciągłości dydaktycznej i merytorycznej zapewniając postęp kształcenia w przypadku np.
samodzielnego korzystania z takiej platformy (jak zakładał zamawiający w opisie
zamówienia). Z pewnością, udostępnienie poszczególnych materiałów dydaktycznych
nie można uznać za właściwość prowadzenia zajęć w formie e-learningu.
Odwołujący zaznaczył, iż (na drugim etapie postępowania) zamawiający przekazał
wykonawcom wzór umowy, z której wynika, iż zamawiający „rozdziela" kwestię
materiałów od kwestii korzystania przez słuchaczy z platformy e- learningowej.
Reasumując, odwołujący stwierdził, że żadna cześć opisanego produktu, ani dołączony
do wniosku login do platformy, nie udowadnia istnienia modułu z gotową zawartością
edukacyjna, przeznaczona do nauczania języków obcych drogą on-line i umożliwiająca
prowadzenie zajęć w formie on-line, ani nie opisuje zasad działania takiego systemu.
Przedmiotowa platforma on-line zapewnia jedynie dostęp do informacji
organizacyjnych. Oznacza to według odwołującego, iż WSC nie spełnia warunku
udziału w postępowaniu i zamawiający powinien wezwać WSC do wyjaśnień, a
następnie (w przypadku konieczności) uzupełnienia treści opisu działania systemu
platformy e-learningowej. zamawiający zaniechał ww. czynności, czym naruszył art. 26
ust. 3 i 4 ustawy.
Odnośnie zarzutu naruszenia art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy dotyczącego zaniechania
wykluczenia Challenge Group (z uwagi na brak certyfikatów ISO i PASE lub im
równoważnych) odwołujący powołał te same postanowienia ogłoszenia o zamóiweniu
co w przypadku analogicznego zarzutu u WSC i podniósł, że wykonawca Challenge
Group nie załączył do oferty wymaganych przez zamawiającego certyfikatów.
Do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, Challenge Group załączył
Akredytację Mazowieckiego Kuratora Oświaty z dnia 16 czerwca 2009 roku.
W związku z czym, zamawiający w dniu 25 stycznia 2013 roku wezwał Challenge
Group do złożenia wyjaśnień w zakresie nie przedłożenia certyfikatów ISO oraz
PASE/EAQUALS lub im równoważnych. W odpowiedzi na wezwanie, w piśmie z dnia
31 stycznia 2013 roku, Challenge Group podało szereg informacji dotyczących
akredytacji. W swoich wyjaśnieniach Challenge Group nie podało jednak ani jednego
argumentu (lub porównania) przedmiotowych certyfikatów. Wyjaśnienia - w żadnym
wypadku - nie potwierdzają, ażeby akredytacja była równoważna certyfikatowi ISO
bądź certyfikatowi PASE lub EAQUALS.
Brak certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego
Odnosząc powyższe wyłącznie do certyfikatu PASE lub EAQUALS odwołujący
podniósł, iż w ogłoszeniu o zamówieniu zamawiający wprost określił co rozumie przez
równoważność certyfikatu PASE lub EAQUALS. Przeprowadzenie zatem badania czy
dany certyfikat można uznać za równoważny nie powinno budzić wątpliwości.
Z porównania warunków jakie powinien spełniać certyfikat równoważny do certyfikatu
PASE lub EAQUALS- według odwołującego wynika jednoznacznie, iż akredytacja
przedstawiona przez Challenge Group nie jest takim certyfikatem.
Wymieniając kryteria wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu dot. równoważności
certyfikatu PASE/EAQUALS wskazał, że
1. szkoła posiada zdefiniowany system poziomów - PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN nie
2. szkoła wypracowała system zastępstw i odrabiania oraz rozliczania odwołanych
zajęć PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
3. szkoła wypracowała system rekrutacji nauczycieli- PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN nie
4. dyrektor d/s nauczania regularnie monitoruje prace nauczycieli PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN nie
5. szkoła posiada program wdrażania do pracy nowo przyjętych nauczycieli-
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
6. nauczyciele efektywnie organizują prace słuchaczy na zajęciach PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN nie
7. nauczyciele motywują słuchaczy do nauki poprzez dobór odpowiednich technik i
materiałów nauczania - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
8. nauczyciele w sposób jasny i zrozumiały wydają polecenia słuchaczom oraz
udzielają wyjaśnień - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
9. nauczyciele poprawiają błędy językowe słuchaczy - PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN nie
10. szkoła posiada przejrzystą strukturę organizacyjną - PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN nie
11. wszystkie osoby pracujące na rzecz szkoły są zatrudniane w oparciu o
jednoznacznie określające prawa i obowiązki obu stron - PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN nie
12. szkoła posiada jasno sformułowane zasady zapisu na kursy - PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN nie
13. kwalifikacja na kurs odbywa się w oparciu o testy diagnostyczne i / lub rozmowy
wstępne - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
14. personel administracyjny kompetentnie udziela informacji - PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN nie
15. szkoła posiada procedury umożliwiające słuchaczom kontakt z dyrekcja -
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
16. słuchacze otrzymują umowę określającą obowiązki szkoły, cenę kursu, system
płatności, ilość godzin, wielkość grup, zakres usług i materiałów objętych ceną-
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
17. minimalny procent wykwalifikowanej kadry 90 % ang, 70% inne języki -
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
18. dyrektor d/s nauczania ma zakres obowiązków, który określa jego pozycje w szkole
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie
19. data rejestracji szkoły i rozpoczęcia jej działalności dydaktycznej co najmniej 2 lata
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie- co najmniej 1 rok
20. kwalifikacje nauczycieli polskich: mgr lub licencjat z filologii jęz. z kursem
metodycznym lub mgr z innego przedmiotu i certyfikat znajomości jęz. na poziomie c2
wraz z ukończonym kursem metodycznym (min. 80 godz. w tym min. 6 godz. praktyk
nauczycielskich PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie- brak
określonego limitu godzin kursu
metodycznego
21. kwalifikacje nauczycieli zagranicznych dyplom wyższej uczelni oraz ukończony kurs
metodyczny z zakresu nauczanego języka- min. 80 godzin kursu, w tym min. 6 godzin
obserwowanych- PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie - brak
określonego limitu godzin praktyk nauczycielskich kursu metodycznego
22. kwalifikacje dyrektora ds. nauczania dyplom filologii nauczanego języka i co
najmniej 5-letni staż pracy w zawodzie nauczyciela lub - jeśli jest osoba obcojęzyczna -
dyplom ukończenia wyższej uczelni, świadectwo ukończenia kursu metodycznego na
poziomie RSA DELTA i co najmniej 5 letni staż pracy jako nauczyciel nauczania -
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN nie - brak wymogu Dosiadania
dyrektora ds. nauczania
23. słuchacze otrzymują okresowe raporty i świadectwa ukończenia kursu
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też.
24. szkoła posiada system nadzoru zajęć, listy obecności, dzienniki itp.
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
25. szkoła posiada opracowane na piśmie programy nauczania poszczególnych kursów
i poziomów - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
26. szkoła przeprowadza wewnętrzne testy i egzaminy sprawdzające stopień
opanowania materiału PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
27. w szkole znajduje się biblioteczka metodyczna z materiałami odpowiadającymi
profilowi szkoły i jej programom - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
28. nauczyciele są hospitowani co najmniej raz w roku - PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN też
29. szkoła organizuje szkolenia dla swoich nauczycieli - PASE/EAQUALS to wymagają,
Akredytacja MEN też
30. szkoła umożliwia nauczycielom rozwój zawodowy i doskonalenie swoich
umiejętności- PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
31. nauczyciele prowadza zajęcia według określonego spójnego planu i czy maja
zdefiniowane cele nauki - PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
32. nauczyciele dobierają materiały dydaktyczne zgodne z programem kursu i celem
zajęć- PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
33. nauczyciele efektywnie wykorzystują pomoce audiowizualne - PASE/EAQUALS to
wymagają, Akredytacja MEN też
34. nauczyciele wykazują się poprawna znajomością nauczanego języka -
PASE/EAQUALS to wymagają, Akredytacja MEN też
Z powyższego według odwołującego wynika, iż akredytacja wydawana przez Kuratora
Oświaty różni się w sposób znaczący od certyfikatu PASE, certyfikatu EAQUALS czy
im równoważnym (z znaczeniu określonym przez zamawiającego w ogłoszeniu o
zamówieniu).
Ponadto, odnawialność i ważność certyfikatów PASE (tak samo EAQUALS) jest
zupełnie inna niż akredytacji przedstawionej przez Challenge Group. Do
najważniejszych różnic należy zaliczyć:
Dodatkowe różnice PASE oraz EAQUALS (identyczne zasady), akredytacja
MEN
1. konieczność regularnego odnawiania certyfikacji - dla PASE/EAQUALS wymagane,
dla akredytacji MEN nie
2. nadzór na sposobem wykonywania działalności - dla PASE/EAQUALS wymagane,
dla akredytacji MEN nie
3. ważność certyfikacji dla PASE/EAQUALS wymagane 3 lata, dla akredytacji MEN
bezterminowo
4. ogólnopolski zasięg terytorialny ważności certyfikatu - dla PASE/EAQUALS
wymagane, dla akredytacji MEN nie
5. akredytacja przyznawana jest na konkretną działalność, pod konkretnym adresem,
dla PASE/EAQUALS nie wymagane dla akredytacji MEN tak
6. ocenie podlegają relacje nauczyciela z uczniami - dla PASE/EAQUALS wymagane
dla akredytacji MEN nie
7. ocenie podlegają podpisane umowy i kontrakty z osobami współpracującymi, dla
PASE/EAQUALS wymagane dla akredytacji MEN nie
8. ocenie podlegają zakresy obowiązków i ich znajomość przez pracowników- dla
PASE/EAQUALS wymagane dla akredytacji MEN nie
9. ocenie podlegają procedury dotyczące systemu skarg i problemów dyscyplinarnych-
dla PASE/EAQUALS wymagane dla akredytacji MEN nie
10. ocenie podlegają promocja i reklama-jej rzetelność- dla PASE/EAQUALS
wymagane dla akredytacji MEN nie
11. ocenie podlegają etyczne zasady działania - stosowanie zasad "fair play”- dla
PASE/EAQUALS wymagane dla akredytacji MEN nie
Odwołujący podkreślił, że zgodnie z pkt III.2.3 ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu):
„Dokumentem potwierdzającym, że Wykonawca spełnia wymagania dotyczące jakości i
występuje u niego nadzorowanie jakości jest certyfikat/zaświadczenie: 1. ISO lub
równoważny (dla części 10), 2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dla części 10)".
Należy zatem wnosić, iż zamawiający wymagał, aby działalność, która potwierdzona
jest certyfikatem, była nadzorowana i weryfikowana przez podmiot do tego uprawniony.
Tym czasem, akredytacja (w przeciwieństwie do certyfikatów PASE lub EACHJALS)
nie podlega ani wewnętrznym ani obowiązkowym regularnym systemom audytowym
prowadzonym przez uprawniony przedmiot zewnętrzny. Akredytacja nie daje zatem
gwarancji wykonywania usług szkoleniowych na poziomie wymaganym przy jej
uzyskiwaniu. Z kolei, certyfikaty PASE lub EAQUALS (po przez ich czasową ważność,
audyty i monitoringi) taką gwarancję zapewniają. Ponadto akredytacja Challenge Group
przyznana jest na zajęcia prowadzone w Ostrołęce (ul. Sienkiewicza 30), Ciechanowie
(ul. Ściegiennego 9) oraz w Siedlcach (ul. Wojskowa). Natomiast, w ogłoszeniu o
zamówieniu, zamawiający określił, iż realizacja kursów językowych (dla części 10
postępowania) będzie realizowana w Warszawie, Zielonej Górze, Poznaniu, Pile,
Krakowie, Jaśnie i Sanoku. Warto przy tym zaznaczyć, iż żaden z członków konsorcjum
Challenge Group nie posiada akredytowanego lokalu, w którym prowadzi zajęcia w ww.
miastach.
Tym samym, według odwołującego, nie ma realnych szans, aby pracownicy
zamawiającego dojeżdżali np. z Poznania do Warszawy lub Krakowa czy też z Sanoka
w czasie godzin pracy, czy też po pracy - na zajęcia grupowe prowadzone w szkole w
Ciechanowie czy też Ostrołęce. Skazywałoby to ich na bardzo uciążliwe (a przede
wszystkim kosztowne dla zamawiającego) regularne podróżowania do siedziby
wykonawcy.
Koniecznym podkreślenia jest przy tym fakt, iż akredytacja nie obejmuje zajęć
prowadzonych w siedzibie klienta. Nie ma takiej możliwości, aby uzyskać akredytację
dla szkoły językowej, która prowadzi zajęcia wyłącznie u klienta.
Innymi słowy, akredytacja dotyczy tylko zajęć prowadzonych w lokalizacji, na którą
szkoła językowa otrzymała decyzję administracyjną.
Ponadto podniósł, iż akredytacja przedstawiona przez Challenge Group obejmuje
wyłącznie szkolenia z zakresu języka angielskiego. Z kolei, w ogłoszeniu o zamówieniu
określono po pierwsze: w pkt III.2.3 ppkt 1.4 „aby Wykonawca realizujący przedmiot
zamówienia zagwarantował wysoki poziom jakości świadczonych usług, potwierdzony
aktualnym na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
zaświadczeniem podmiotu uprawnionego do kontroli jakości usług, poświadczającym,
ze Wykonawca spełnia wymogi jakościowe w zakresie świadczenia usług, będących
przedmiotem zamówienia, po drugie: w załączniku B (dla część 10), w pkt 1, iż
przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenia kursów w językach angielskim,
rosyjskim, niemieckim i francuskim. Tym samym, jeżeli wykonawca chciał przedstawić
certyfikat równoważny PASE (lub EAQUALS) - certyfikat powinien obejmować
zakresem wszystkie wyżej wymienione języki.
Przypomniał, że zamawiający dokonał wezwania do wyjaśnień oraz jednocześnie
uzupełnienia wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu - w zakresie
certyfikatu ISO lub równoważnego. Zgodnie z obowiązującym orzecznictwem Izby -
wezwanie do uzupełnienia dokumentów może mieć miejsce tylko jeden raz w
odniesieniu do tego samego dokumentu. Jeżeli wykonawca, raz wezwany do
uzupełnienia konkretnego dokumentu, ponownie przedkłada dokument
niepotwierdzający spełniania warunku - zamawiający nie ma prawa ponownie żądać
jego uzupełnienia.
W związku z powyższym, Challenge Group jako wykonawca, który nie przedłożył
certyfikatu PASE lub równoważnego - powinien zostać wykluczony z postępowania -
czego zamawiający zaniechał. Tym samym, zamawiający naruszył art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy.
Wskazał także, iż Challenge Group nie załączył do wniosku o dopuszczenie do udziału
w postępowaniu certyfikatu ISO lub równoważnego. Podkreślił, iż w odpowiedzi na
wezwanie, w piśmie z dnia 31 stycznia 2013 roku, Challenge Group podało szereg
informacji dotyczących akredytacji. W swoich wyjaśnieniach Challenge Group nie
podało jednak ani jednego argumentu potwierdzającego, ażeby akredytacja była
równoważna certyfikatowi ISO. Podniósł, że dotychczasowa argumentacja dotycząca
certyfikatów ISO lub równoważnego, a także argumentacja dotycząca akredytacji jest w
pełni aktualna w zakresie zarzutu dotyczącego Challegne Group. Certyfikaty ISO i im
równoważne gwarantują, że należycie zidentyfikowany wyrób, proces lub usługa są
zgodne z określoną normą opisaną przez Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną. Do głównych wymagań normy należą m.in.: wprowadzenie nadzoru
nad dokumentacją i zapisami, zaangażowanie kierownictwa w budowanie systemu
zarządzania jakością, usystematyzowanie zarządzania zasobami, ustanowienie
procesów realizacji wyrobu, dokonywanie systematycznych pomiarów (zadowolenia
klienta, wyrobów, procesów). Certyfikat ISO jest certyfikatem potwierdzającym
funkcjonowanie całego przedsiębiorstwa danego podmiotu.
Z kolei, akredytacja (jak wyjaśnił Challenge Gruop) to jedynie potwierdzenie przez
kuratora oświaty właściwego ze względu na siedzibę wnioskującej o akredytację
placówki spełnienia przez nią określonych kryteriów jakości w zakresie kształcenia
ustawicznego zgłoszonego do akredytacji, o których mowa w § 4 ww. rozporządzenia w
sprawie akredytacji.
Przy czym, jak już wcześnie wskazano, Challenge Group zgłosiło do akredytacji
wyłącznie trzy siedziby i wyłącznie w zakresie języka angielskiego.
Odwołujący wskazał, że zgodnie z pkt III.2.3 ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu:
„Dokumentem potwierdzającym, że Wykonawca spełnia wymagania dotyczące jakości i
występuje u niego nadzorowanie jakości jest certyfikat/zaświadczenie: 1. ISO lub
równoważny (dla części 10), 2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dlg części 10)".
Należy zatem wnosić, iż zamawiający wymagał, aby działalność, która potwierdzona
jest certyfikatem, była nadzorowana i weryfikowana przez podmiot do tego uprawniony.
Tym czasem, akredytacja (w przeciwieństwie do certyfikatu ISO lub równoważnego) nie
podlega nie podlega ani wewnętrznym ani obowiązkowym regularnym systemom
audytowym prowadzonym przez uprawniony przedmiot zewnętrzny. Akredytacja nie
daje zatem gwarancji wykonywania usług szkoleniowych na poziomie wymaganym przy
jej uzyskiwaniu. Z kolei, certyfikat ISO lub równoważny (poprzez czasową ważność,
audyty i monitoringi) taką gwarancję zapewnia.
Podkreślił, iż podmioty uprawnione do wydawania akredytacji rozdzielają certyfikaty
ISO od akredytacji. W dokumencie o nazwie „Przykład poprawnie wypełnionego
wniosku o akredytację" zamieszczonym na stronie internetowej
http://www.koweziu.edu.pI/przewodnik/4 l.html w zakresie zapewnienia jakości
kształcenia, akredytowanym placówkom sugeruje się po pierwsze:
budowanie/wdrażanie systemu zarządzania jakością (np. wg norm ISO); po drugie:
zdobywanie certyfikatów jakości, znaków jakości.
Dowód: wydruk z strony internetowej dokumentu: „Przykład poprawnie wypełnionego
wniosku o akredytację" (w załączeniu)
Przypomniał, że zamawiający dokonał wezwania do wyjaśnień oraz jednocześnie
uzupełnienia wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu - w zakresie
certyfikatu ISO lub równoważnego. Zgodnie z obowiązującym orzecznictwem Izby -
wezwanie do uzupełnienia dokumentów może mieć miejsce tylko jeden raz w
odniesieniu do tego samego dokumentu. Jeżeli wykonawca, raz wezwany do
uzupełnienia konkretnego dokumentu, ponownie przedkłada dokument
niepotwierdzający spełniania warunku - zamawiający nie ma prawa ponownie żądać
jego uzupełnienia.
W związku z powyższym, Challenge Group jako wykonawca, który nie przedłożył
certyfikatu ISO lub równoważnego - powinien zostać wykluczony z postępowania -
czego zamawiający zaniechał. Tym samym, zamawiający naruszył art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy.
W zakresie zarzutu naruszenia art. 26 ust. 3 ustawy oraz art. 26 ust. 3 ustawy
dotyczącego zaniechania wykluczenia Challenge Group (z uwagi na niespełnienie
warunku udziału w postępowaniu z zakresu wiedzy i doświadczenia) wskazał, że w pkt
III.2.3 ppkt 1 1.4 ogłoszenia o zamówieniu, określono warunek udziału w postępowaniu
w zakresie wiedzy i doświadczenia, zgodnie z którym zamawiający wymagał, ażeby
wykonawcy wykazali się, że „[..] w okresie ostatnich trzech lat, a jeżeli okres
prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali, a w przypadku
świadczeń okresowych lub ciągłych wykonują - co najmniej pięć usług z zakresu
realizacji indywidualnych kursów językowych (dwie z języka angielskiego, jedna z
języka rosyjskiego, jedna z języka niemieckiego i jedna z języka francuskiego)
obejmujących łącznie minimum 400 godzin dydaktycznych (1 godzina lekcyjna to 45
minut) dla łącznej liczby minimum 50 osób - dla części 10".
Ponadto, ww. warunek udziału w postępowaniu był przedmiotem pytania nr II do
ogłoszenia o zamówieniu. Zgodnie z odpowiedzią: „Poszczególne usługi mogą być
wykonane w ramach różnych umów, (ii) 50 osób dotyczy łącznie wszystkich
wymienionych usług.”
Na potwierdzenie ww. zacytowanego warunku Challenge Group przedłożył wykaz
wykonanych usług („Wykaz") oraz dokumenty potwierdzające wykonanie usług.
Wątpliwości odwołującego budzi jednak fakt wykazaniem się doświadczeniem:
(i) w zakresie języka angielskiego pkt 4 wykazu oraz
(ii) w zakresie języka rosyjskiego pkt 1 wykazu, a także
(iii) referencje potwierdzające wykonanie obu wskazanych usług.
W zakresie języka angielskiego pkt 4 wykazu, Challenge Group wskazało, iż
realizowało usługi w okresie od dnia 3 października 2010 roku do dnia 30 czerwca
2012 roku. Ponadto, z wykazu wynika, iż zajęcia z języka angielskiego były
realizowane przez 4231 godzin dla 33 osób.
W zakresie języka rosyjskiego pkt 1 wykazu, Challenge Group wskazało, iż realizowało
usługi w okresie od dnia 3 października 2010 roku do dnia 30 czerwca 2012 roku.
Ponadto, z wykazu wynika, iż zajęcia były realizowane przez 164 godzin dla 3 osób.
Z kolei, z referencji potwierdzających wykonanie usług (wystawionych przez Urząd
Komunikacji Elektronicznej w dniu 20 września 2012 roku) („Referencje") wynika, iż:
- po pierwsze: usługi były realizowane w okresie od 3 marca 2010 roku do 30
czerwca 2012 roku. Mając jednak na uwadze, iż dla wykazania się warunkiem istotna
jest data zakończenia realizacji usług, odwołujący jedynie wskazał na nieścisłości
pomiędzy Wykazem a referencjami w tym zakresie.
- po drugie: szkolenia indywidualne były prowadzone dla różnych języków
(angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) dla 37 osób. Nie wiadomo zatem - dla ilu osób
prowadzone były wyłącznie zajęcia indywidualne w zakresie języka angielskiego, a dla
ilu osób wyłącznie z języka rosyjskiego.
- po trzecie: szkolenia grupowe i indywidualne z zakresu języka angielskiego były
prowadzone dla 40 osób. Nie wiadomo zatem - dla ilu osób prowadzone były wyłącznie
zajęcia indywidualne w zakresie języka angielskiego.
- po czwarte: liczba szkoleń z zakresu języka angielskiego (tj. 4231) odnosiła się
do zajęć grupowych i indywidualnych. Nie wiadomo zatem - ile godzin odnosi się
wyłącznie do szkoleń indywidualnych.
- po piąte: z treści referencji nie wynika, iż usługi były zrealizowane w sposób
należyty. Przy czym, zamawiający dwukrotnie podkreślał, iż z dokumentów
potwierdzających wykonanie usług powinno wynikać, iż usługi zostały wykonane
należycie. Wymagania w tym zakresie zostały określone w ogłoszeniu o zamówieniu
oraz w odpowiedzi nr V na pytania do ogłoszenia o zamówieniu (tj. „Referencje służą
potwierdzaniu prawidłowego i należytego wykonania usług").
Także ustawodawca w § 1 ust. 3 rozporządzenia Prezesa rady Ministrów z dnia 30
grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od
wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz.U. Nr 226, poz.
1817) (dalej: Rozporządzenie) określił, iż załączone do oferty dokumenty powinny
potwierdzać, iż „dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie".
Tymczasem, z referencji wynika wyłącznie, iż usługi zostały wykonane.
Co prawda nigdzie nie został określony katalog dokumentów, które potwierdzają
należyte wykonanie dostaw lub usług, jednak użyte sformułowania wskazują na to, że
do tego rodzaju dokumentów możemy zakwalifikować jedynie dokumenty, które w
swojej treści potwierdzają fakt należytego wykonania dostaw lub usług, (tak: wyrok Izby
z dnia 18 czerwca 2012 r., KIO 103/12). Ustawodawca pozostawił wykonawcom
dowolność, co do formy i treści dokumentu, z zastrzeżeniem, że w każdym przypadku z
treści złożonych dokumentów powinno wynikać wykonanie robót, dostaw lub usług
zgodnie z przyjętym zobowiązaniem umownym tj. należyte wykonanie zamówienia
publicznego (tak: wyrok Izby z dnia 19 sierpnia 2009 r., KIO/UZP 101/09). Innymi
słowy, dokumenty potwierdzające należyte wykonanie zamówień przedstawione przez
Challenge Group nie muszą zawierać wprost sformułowania, że usługi, dostawy lub
roboty budowlane zostały „wykonane należycie", jednak z ich treści powinna wynikać
pozytywna ocena, iż zamówienia zostały zrealizowane w sposób prawidłowy i staranny,
tj. zgodny z umową, w wymaganym terminie, w pełnym zakresie itp. (tak: wyrok KIO z
dnia 24 listopada 2009 r., KIO/UZP 1432/09) - czego brak w referencjach
przedłożonych przez Challenge Group.
Ponadto, jak podkreślił Sąd Okręgowy w Bydgoszczy (sygn. akt VIII Ga 137/12), przez
należyte wykonanie zamówienia należy rozumieć zgodnie z art. 355 § 1 KC w zw. z art.
14 ustawy, staranność ogólnie wymaganą w stosunkach danego rodzaju, przy czym
ocena należytej staranności powinna uwzględniać całokształt zachowań dłużnika, a nie
tylko prawidłowe techniczne wykonanie czynności. Dlatego dokument referencyjny
musi posiadać treść, niezależnie czy w postaci stwierdzenia wprost, czy też opisowy,
ale pozwalający na wyciągnięcie wniosku (wynikającego z przepisu § 1 ust. 1 pkt 3
rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 roku w sprawie
rodzaju dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy oraz form, w
jakich te dokumenty mają być składane), o należytym wykonaniu lub wykonywaniu
dostawy lub usługi. Podczas gdy dokumenty przedstawione przez Wykonawcę
Challenge Group nie zawierają treści wskazującej na należyte wykonanie zamówienia.
Wobec powyższych rozbieżności - pomiędzy treścią wykazu a treścią referencji,
zamawiający był zobowiązany wezwać Challenge Group do wyjaśnień (w zakresie
wykazu) i uzupełnień (w zakresie referencji). zamawiający zaniechał dokonania wyżej
wskazanych czynności, czym naruszył art. 26 ust. 3 ustawy oraz art. 26 ust. 4 ustawy.
Odnośnie zarzutu prowadzenia przez zamawiającego postępowania w sposób
naruszający zasady uczciwej konkurencji i równego traktowania wykonawców
odwołujący wskazał, że w okolicznościach przedmiotowej sprawy, zachodzi sytuacja, w
której zamawiający dokonał nienależytej oceny wniosków o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu, czego skutkiem było zaniechanie wykluczenia wykonawców WSC i
Challenge Group. Konsekwencją ww. uchybień zamawiającego jest również
przeprowadzenie postępowania z naruszeniem zasady równego traktowania
wykonawców oraz uczciwej konkurencji, wyrażonej w art. 7 ust. 1 ustawy, bowiem tylko
prawidłowe stosowanie wszystkich przepisów ustawy pozwala na prowadzenie
postępowania z zachowaniem tych zasad.
Odwołanie zostało podpisane przez prezesa zarządu ujawnionego w KRS i
upoważnionego do jednoosobowej reprezentacji, zgodnie z odpisem z KRS
załączonym do odwołania. Kopia odwołania została przekazana zamawiającemu w
dniu 18 lutego 2013r. faksem.

W dniu 18 lutego 2013r. zamawiający poinformował wykonawców o wniesieniu
odwołania przekazując kopie odwołania i wezwał do wzięcia udziału w postępowaniu
odwoławczym.
W dniu 20 lutego 2013r. swój udział w postępowaniu odwoławczym po stronie
zamawiającego zgłosił wykonawca WSC wnosząc o oddalenie odwołania w części
dotyczącej jego oferty. Wskazał, że ma interes w rozstrzygnięciu na korzyść
zamawiającego, gdyż obecnie został zaproszony do składania ofert i ma możliwość
uzyskania zamówienia, a wniesione odwołanie zmierza do pozbawienia go tej
możliwości i naraziłoby do na szkodę w postaci utraty zysku, jaki zakładał z tytułu
wykonania zamówienia. W uzasadnieniu swojego stanowiska wskazał, że zgodnie z
ogłoszeniem o zamówieniu nr ZP/2012/226/CS/BS punktem 4 część „Zdolność
techniczna" przedstawił certyfikat PASE będący potwierdzeniem jakości nauczania
języków obcych przedstawiając raport z roku 2011 ważny do roku 2014. Szkoła LANG
składając odwołanie potwierdziła w punkcie IV.A pkt 5, iż „ Certyfikat PASE jest
certyfikatem przyznawanym wyłącznie szkołom i instytucjom, które spełniają określone
standardy nauczania języków obcych. Innymi słowy certyfikat PASE potwierdza jakość
w nauczaniu języków obcych".
Certyfikat jakości w nauczaniu języków obcych PASE jest przyznawany co
3 lata w wyniku dwutygodniowej, szczegółowej inspekcji. WSC w roku 2011 otrzymało
certyfikat PASE po raz piąty otrzymując 98 punktów na 100 możliwych, co potwierdza
zgodnie ze wskaźnikami: najwyższą jakość w nauczaniu języków obcych, standardy
nauczania, nadzór metodyczny, jakość zarządzania, jakość struktury programów
nauczania, jakość materiałów wykorzystywanych podczas nauczania, jakość szkoleń
prowadzonych dla nauczycieli.
Z kolei Certyfikat ISO uwzględnia 8 zasad jakości:
1. zorientowanie na klienta (pozycja organizacji na rynku jest zależna od jej
klientów);
2. przywództwo (kierownictwo organizacji wypracowuje kierunki jego rozwoju);
3. zaangażowanie ludzi (najcenniejszym dobrem organizacji są ludzie);
4. podejście procesowe (skuteczność i efektywność organizacji zależą w głównej
mierze od jakości realizowanych w niej procesów, systemowe podejście do
zarządzania (zarządzanie jakością jest traktowane jako zarządzanie wzajemnie
ze sobą powiązanymi procesami);
5. ciągłe doskonalenie (stałym celem organizacji jest ciągłe doskonalenie
realizowanych w niej procesów);
6. rzeczowe podejście do podejmowania decyzji (podejmowanie decyzji opiera się
na analitycznej, logicznej bądź intuicyjnej analizie wszelkich dostępnych danych
i informacji);
7. wzajemne korzyści w stosunkach z dostawcami (tworzenie wzajemnie
korzystnych stosunków z dostawcami materiałów i usług stanowi dla organizacji
gwarancję wysokiej jakości).
Biorąc pod uwagę wyżej wymienione wskaźniki warunków otrzymania certyfikatu ISO
wskazuje, iż certyfikat PASE posiadany przez WSC, jako bezpośrednio odnoszący się
do działalności szkoły językowej stanowi o jakości nauczania obowiązującej w danej
szkole (odmiennie niż certyfikat ISO, który może otrzymać każda firma bez względu na
profil jej działalności).
Przystępujący WSC uważa, iż skoro zamawiający nie zażądał uzupełnienia wniosku o
certyfikat ISO to należy uznać, iż w punktach 4.1. oraz 4.2. w części „Zdolność
techniczna" ogłoszeniu i zamówienia zamawiający traktował równoważnie (zamiennie)
certyfikaty ISO oraz PASE.
W zakresie zarzutu dotyczącego braku platformy e-learningowej, to przystępujący
podniósł, że WSC posiada platformę językową przedstawioną w ofercie przetargowej
dla PGNIG S.A. dającą możliwość słuchaczowi korzystania z materiałów-ćwiczeń
podwieszanych przez lektora jako formę nauki poza zajęciami odbywającymi się w
siedzibie klienta. Materiały podwieszane przez lektora są dedykowane pod potrzeby
konkretnej grupy/osoby uczącej się indywidualnie zgodnie z programem nauczania i
kontraktem szkoleniowym podpisywanym pomiędzy słuchaczem a lektorem. Ponadto,
przystępujący WSC oświadczył, że umożliwia słuchaczom kontakt z lektorem poprzez
naukę za pośrednictwem narzędzia Skype, dzięki któremu możliwy jest monitoring
postępów w nauce, jak również używany podczas zajęć daje możliwość słuchaczom
nieobecnym na danych zajęciach zdalnego uczestnictwa w zajęciach i osiąganiu
wyznaczonych celów językowych prowadzących do osiągnięcia postępu językowego.
Przystępujący WSC wyjaśnił, że jako pomoc w formie e-learning wykorzystuje
na zajęciach podręczniki wraz z dostępem do platformy „Mygrammarlab"
umożliwiającej naukę w formie e-learningu poprzez indywidualne zadawanie ćwiczeń
przez lektora prowadzącego. Praca słuchaczy na platformie jest pod stałą kontrolą
lektora prowadzącego zajęcia w danej grupie lub dla danego słuchacza indywidualnego
i tym samym daje możliwość lektorowi monitorowanie wykonanych ćwiczeń oraz
postępów dokonywanych w nauce języka obcego przez danego słuchacza.
Zgłoszenie zostało podpisane przez prezesa zarządu komplementariusza spółki
upoważnionego do samodzielnej reprezentacji, zgodnie z odpisem z KRS
komplementariusza, oraz zgodnie z zasadami reprezentacji spółki komandytowej.
Kopia zgłoszenia została przekazana zamawiającemu i odwołującemu w dniu .

W dniu 20 lutego 2013r. swój udział w postępowaniu odwoławczym po stronie
zamawiającego zgłosiło Challenge Group, wnosząc o oddalenie odwołania. Wskazało,
że ma interes w rozstrzygnięciu na korzyść zamawiającego, wskazując, że odwołujący
zmierza do wyeliminowania jego i WSC z postępowania. Odwołanie jest nie zasadne i
w sposób nieuprawniony zmierza do wyeliminowania podmiotów konkurencyjnych.
Zgłoszenie zostało podpisane przez A…….. M……… działającą w imieniu Challenge
Group spółki jawnej, zgodnie z zasadami reprezentacji tej spółki ujawnionymi w KRS
oraz jako pełnomocnik partnera, zgodnie z pełnomocnictwem z dnia 16 stycznia 2013r.
udzielonego przez jedynego wspólnika upoważnionego do reprezentacji partnera,
zgodnie z odpisem z KRS partnera. Kopia zgłoszenia została przekazana
zamawiającemu i odwołującemu w dniu

W dniu 28 lutego 2013r. zamawiający wniósł odpowiedź na odwołanie wnosząc o jego
oddalenie w całości. W zakresie zarzutu dotyczącego naruszenia art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy Pzp poprzez zaniechanie wykluczenia WSC (z uwagi na brak certyfikatu ISO
lub równoważnego), zamawiający podniósł, że zgodnie z pkt III.2.3 ppkt 1.4 ogłoszenia
o zamówieniu zamawiający wymagał, aby wykonawca realizujący przedmiot
zamówienia zagwarantował wysoki poziom jakości świadczonych usług, potwierdzony
aktualnym na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
zaświadczeniem podmiotu uprawnionego do kontroli jakości usług, poświadczającym,
że Wykonawca spełnia wymogi jakościowe w zakresie świadczenia usług, będących
przedmiotem zamówienia. Dokumentem potwierdzającym, że wykonawca spełnia
wymagania dotyczące jakości i występuje u niego nadzorowanie jakości jest
certyfikat/zaświadczenie:
4.1 ISO lub równoważny (dla części 10)
4.2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dla Części 10)
Wykonawca WSC do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu dołączył
certyfikat PASE. Pismem z dnia 25 stycznia 2013 r. Zamawiający wezwał wykonawcę
WSC do wyjaśnienia lub uzupełnienia wniosku w zakresie certyfikatu ISO lub
równoważnego. Wykonawca wyjaśnił w wymaganym terminie, iż przedstawił we
wniosku certyfikat PASE. Zamawiający potwierdził, że rzeczywiście wezwał
wykonawcę do wyjaśnienia lub uzupełnienia wniosku w zakresie certyfikatu ISO lub
równoważnego. Niemniej po ponownym przeanalizowaniu treści ogłoszenia o
zamówieniu zamawiający przyznał, iż zapis dotyczący dokumentu potwierdzającego, że
wykonawca spełnia wymagania dotyczące jakości i występuje u niego nadzorowanie,
może budzić pewne wątpliwości interpretacyjne. Należy zaznaczyć, iż zamawiający
wymagał dokumentu a nie dokumentów, zatem już samo zastosowanie liczy
pojedynczej świadczy o dopuszczeniu jednego z dwóch wskazanych certyfikatów.
Ponadto, w żadnym miejscu ogłoszenia o zamówieniu nie jest wskazane wprost, że
zamawiający żąda załączenia do wniosku łącznie certyfikatu ISO lub równoważnego
oraz certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego. Dodatkowo, zamawiający w
ogłoszeniu wyraźnie wskazał, iż żąda certyfikatu/zaświadczenia.
Zgodnie z utrwaloną linią orzeczniczą, wszelkiego rodzaju niedopowiedzenia,
niejasności, niedoprecyzowania zawarte w postanowieniach ogłoszenia o zamówieniu
należy tłumaczyć na korzyść wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia,
bowiem to zamawiającego obciąża obowiązek takiego przygotowania postanowień
ogłoszenia o zamówieniu, aby były one jednoznaczne i nie budziły wątpliwości w toku
prowadzonej procedury. Na stanowisku takim stanęła Krajowa Izba Odwoławcza w
orzeczeniach:
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 4 sierpnia 2010 r. KIO/UZP 1551/10,
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 11 marca 2011 r. KIO 374/11,
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 9 marca 2011 r. KIO 362/11,
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 7 października 2010 r. KIO/UZP
2107/10,
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 28 września 2010 r. KIO/UZP 1985/10,
• wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 29 stycznia 2009 r. KIO/UZP 48/09,
• wyrok Zespołu Arbitrów z dnia 28 maja 2007 r. UZP/ZO/0-598/07.
Z powyższych względów zamawiający zdecydował się uwzględnić wniosek o
dopuszczenie do udziału w postępowaniu wykonawcy WSC zawierający certyfikat
PASE. Zamawiający podkreślił, że odwołujący błędnie założył, że raport opisujący
sytuację WSC z 2011 r. nie potwierdza spełniania warunków udziału w postępowaniu
na dzień składania wniosków, ponieważ certyfikacja PASE nie wymaga
obowiązkowych co rocznych audytów kontrolnych. Zgodnie z załączonym
szczegółowym raportem dla WSC inspektorzy jednogłośnie wnioskowali do Zarządu
PASE o przedłużenie wykonawcy WSC prawa do posługiwania się Znakiem Jakości
Szkoły Rekomendowanej przez PASE na następne trzy lata. Ponadto, do wniosku
został załączony certyfikat PASE ze wskazaniem, iż „rekomendacja obowiązuje do 31

maja 2014 r." Tym samym wykonawca WSC posiadał certyfikat PASE w dniu składania
wniosków.
Odnośnie zarzutu dotyczącego naruszenia art. 26 ust. 3 i ust. 4, a także art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy Pzp dotyczącego zaniechania wykluczenia wykonawcy WSC z uwagi na brak
platformy internetowej umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu, zamawiający
wskazał, że zgodnie z pkt III.2.3 ppkt 1.3 ogłoszenia o zamówieniu zamawiający żądał w
zakresie potencjału technicznego, aby wykonawcy posiadali lub dysponowali dostępem do
platformy internetowej umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu. Na
potwierdzenie powyższego wykonawca zobowiązany był, zgodnie z pkt III.2.3 ppkt II.4
ogłoszenia o zamówieniu, złożyć oświadczenie o posiadaniu lub dysponowaniu dostępem
do platformy umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu, wraz z opisem
działania systemu.
Wskazał, że w toku postępowania jeden z wykonawców zwrócił się z prośbą o
doprecyzowanie sformułowania dotyczącego wymogów zamawiającego co do platformy e-
learningowej wskazując, iż W ogłoszeniu mowa jest o „posiadaniu lub dysponowaniu
dostępem do platformy umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu, wraz z
opisem działania systemu". Zamawiający określa narzędzie jako platformę e-learningową, co
sugeruje, że kurs polega na samodzielnej pracy słuchacza z platformą. Jednocześnie w
zapisie pojawia się określenie „prowadzenie zajęć", za czym w ogólnym rozumieniu kryje się
pewna forma kontaktu słuchacza z lektorem. W związku z powyższym uprzejmie proszę o
informację, jaki rodzaj narzędzia preferuje Zamawiający:
a) platformę do samodzielnej nauki w dowolnym czasie, z dowolną częstotliwością,
czy
b) platformę umożliwiającą wirtualny kontakt z lektorem, który prowadzi zajęcia dla słuchacza
indywidualnego lub pewnej grupy słuchaczy znajdujących się w różnych lokalizacjach (w
określonym czasie lektor łączy się ze słuchaczem/grupą słuchaczy).
Uprzejmie proszę o informację, czy dopuszczalne jest przedstawienie obu opcji.
Zamawiający udzielił następującej odpowiedzi: Z uwagi na fakt, iż Zamawiający nie
sprecyzował jaki rodzaj narzędzia preferuje, dopuszczalne jest przedstawienie obu
powyższych opcji, zgodnie z zasadą, iż wszelkie wątpliwości nie mogą być tłumaczone na
niekorzyść wykonawców.
Do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu wykonawca WSC dołączył
oświadczenie o dysponowaniu dostępem do platformy umożliwiającej prowadzenie zajęć w
formie e-learningu. Na potwierdzenie powyższego wykonawca WSC załączył opis działania
systemu.

Zdaniem Odwołującego przedstawiona platforma on-line zapewnia jedynie dostęp do
informacji organizacyjnych. Według Odwołującego żaden z wymienionych w opisie działania
systemu modułów nie posiada właściwości e-learningu wymaganego przez zamawiającego,
gdyż „przekazanie uczniowi samych dodatkowych materiałów dydaktycznych, nawet w formie
on-line, nie umożliwia uczenia się prowadzenia zajęć w formie e-learningowej".
Na wstępie należy zauważyć, iż e-learning to technika szkolenia wykorzystująca wszelkie
dostępne media elektroniczne, w tym Internet, intranet, extranet, przekazy satelitarne, taśmy
audio/wideo, telewizję interaktywną oraz CD-ROMy. E-learning jest najczęściej kojarzony z
nauczaniem, w którym stroną przekazującą wiedzę i egzaminującą jest komputer, dlatego
przyjęło nazywać się tę formę nauki "distance learning" (uczenie na odległość), w którym
brak fizycznego kontaktu z nauczycielem. Sedno wyższości e-learningu nad innymi metodami
polega na przeniesieniu środka ciężkości w nauczaniu z nauczyciela - na uczącego się
pracownika. Zatem, tylko od woli ucznia zależy kiedy i z jaką częstotliwością podejmie
samodzielną naukę.
Zamawiający, z uwagi na niedoprecyzowanie rodzaju narzędzia, udzielając odpowiedzi na
pytanie nr 5, dopuścił przedstawienie platformy e-learningowej zarówno w postaci
samodzielnej pracy słuchacza z platformą jak i w postaci kontaktu słuchacza z lektorem.
Zgodnie z opisem działania systemu zaproponowanego przez wykonawcę WSC platforma
przewiduje typ kursu, poziom zaawansowania. Z załączonej prezentacji wynika, iż do
każdych zajęć przygotowywane jest słownictwo, gramatyka, praca domowa, a także istnieją
zakładki takie jak: projekty szkoleń czy e-learning.
Zdaniem zamawiającego, zaproponowany system spełnia właściwości e-learningu, gdyż
opis funkcji prowadzi do nauczania za pomocą sieci komputerowych, daje pewną swobodę
oraz zapewnia elastyczne środowisko nauki. Tym samym wykonawca WSC spełnia warunki
udziału w postępowaniu, a wezwanie w zakresie wyjaśnień bądź uzupełnień treści opisu
działania systemu platformy e-learningowej jest zbędne.
Co do zarzutu dotyczącego naruszenia art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy Pzp dotyczącego
zaniechania wykluczenia wykonawcy Challenge z uwagi na brak certyfikatów ISO i PASE lub
im równoważnych, zamawiający podtrzymał swoje stanowisko wskazane w pkt I odpowiedzi
na odwołanie. Wykonawca Challenge załączył do wniosku Akredytację Kuratora Oświaty.
Zamawiający wezwał wykonawcę o uzupełnienie certyfikatu ISO lub równoważnego oraz
certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego. Niemniej po ponownym
przeanalizowaniu treści ogłoszenia o zamówieniu zamawiający przyznał, iż zapis dotyczący

dokumentu potwierdzającego, że wykonawca spełnia wymagania dotyczące jakości i
występuje u niego nadzorowanie, może budzić pewne wątpliwości interpretacyjne.
Odwołujący szczegółowo porównuje certyfikat PASE lub EAQUALS z akredytacją MEN
dowodząc, iż akredytacja Kuratora Oświaty różni się znacząco i nie może spełniać roli
certyfikatu równoważnego do certyfikatu PASE lub EAQUALS.
Na uwagę zasługuje fakt, iż zamawiający, jak to było już podnoszone w niniejszej
odpowiedzi na odwołanie, żądał przedstawienia albo certyfikatu ISO lub równoważnego albo
certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego. Według zamawiającego akredytacja
wydawana przez Kuratora Oświaty jest dokumentem równoważnym do certyfikatu ISO.
Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 20 grudnia 2003 r.
w sprawie akredytacji placówek i ośrodków prowadzących kształcenie ustawiczne w formach
pozaszkolnych o przyznanie akredytacji może ubiegać się placówka prowadząca co
najmniej rok kształcenie w zakresie objętym wnioskiem o przyznanie akredytacji, w formach
pozaszkolnych wymienionych we wniosku, których czas trwania obejmował nie mniej niż 30
godzin zajęć edukacyjnych, wdrażająca i upowszechniająca nowatorskie rozwiązania
programowo-metodyczne i organizacyjne służące podnoszeniu jakości prowadzonego
kształcenia. Zgodnie z §4 ww. rozporządzenia placówka może uzyskać akredytację, jeżeli:
1) zapewnia bazę wyposażoną w środki dydaktyczne, w tym:
a) pomieszczenia dydaktyczne zapewniają prawidłowy przebieg procesu
kształcenia,
b) w procesie kształcenia są wykorzystywane środki dydaktyczne umożliwiające
prowadzenie zajęć zgodnie z założonymi celami programowymi, w szczególności
z zastosowaniem techniki komputerowej i sieci teleinformatycznej,
c) baza i wyposażenie dydaktyczne są systematycznie dostosowywane do potrzeb
prowadzonego kształcenia,
d) baza spełnia warunki bezpieczeństwa i higieny nauki i pracy;
2) zatrudnia wykwalifikowaną kadrę, w tym:
a) kadra posiada kwalifikacje i doświadczenie zawodowe odpowiednie do
prowadzonego kształcenia,
b) praca kadry jest systematycznie oceniana,
c) tworzone są warunki dla stałego doskonalenia zawodowego kadry;
3) opracowuje i udostępnia materiały metodyczno-dydaktyczne, w tym:
a) programy nauczania dla prowadzonego kształcenia uwzględniają rozwiązania w
zakresie nowych technik i technologii,

b) dokonywana jest ewaluacja prowadzonego kształcenia, a jej wyniki są
wykorzystywane do modyfikacji programów nauczania i organizacji kształcenia.
Oceny działalności placówki w zakresie określonym powyżej dokonuje zespół akredytacyjny.
W związku z powyższym akredytacja wydawana przez Kuratora Oświaty jest równoważna
do certyfikatu ISO, gdyż dotyczy prawidłowego działania wykonawcy oraz zapewnienia
wysokiej jakości oferowanych przez wykonawcę świadczeń. Istotne jest przy tym to, że
dokument równoważny to dokument, który nie jest identyczny, tożsamy z wymaganym
dokumentem, ale posiada pewne, istotne dla zamawiającego, zbliżone do wymaganego
dokumentu cechy. Zwrot „lub równoważny" oznacza możliwość uzyskania efektu założonego
przez zamawiającego za pomocą innych dokumentu poprzez dopuszczenie dokumentów
opartych na równoważnych ustaleniach. W związku z powyższym, należy wskazać, iż
pojęcie równoważności dokumentów nie oznacza tożsamości dokumentów, ponieważ
przeczyłoby to istocie przedkładania dokumentów równoważnych i czyniłoby możliwość
załączania dokumentów równoważnych pozorną i w praktyce niemożliwą do spełnienia.
Wykazanie równoważności nie polega na dowodzeniu, że przedstawiony dokument jest
lepszy, czy że nie jest gorszy niż ten, którego wymaga zamawiający, ale że umożliwia
uzyskanie efektu założonego przez zamawiającego - wykonawca spełnia wymagania
dotyczące jakości.
Należy podkreślić, iż certyfikat ISO lub równoważny potwierdza jakość działań wykonawcy, a
nie przedmiotu zamówienia. Zatem certyfikat ISO lub równoważny, który nie wskazuje w
swej treści, iż dotyczy działań stanowiących opis przedmiotu zamówienia jest wystarczający.
śądanie, aby certyfikat lub równoważny dokument potwierdzał działania wykonawcy w
zakresie całego przedmiotu zamówienia nie jest usankcjonowane żadnymi przepisami prawa
i jest nadmierne. Zgodnie z wyrokiem KIO z dnia 12 marca 2009 r., sygn. akt KIO/UZP 187/09
zakres zamówienia wskazywany przez zamawiającego nie może być utożsamiany z
pojęciem oferowane usługi z art. 25 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp, a certyfikat poświadczający
zgodność działań wykonawcy z normami jakościowymi odnosi się do jego działalności
gospodarczej i jest wystarczający dla uznania, że oferowane w postępowaniu usługi też
będą dokonywane zgodnie z tymi normami.
Tym samym dokument przedstawiony przez wykonawcę nie musi, wbrew twierdzeniom
Odwołującego, obejmować swym zakresem wszystkich języków będących przedmiotem
szkoleń, nie musi również obejmować zajęć prowadzonych w siedzibie klienta.
Z powyższych względów zamawiający zdecydował się uwzględnić wniosek o dopuszczenie
do udziału w postępowaniu wykonawcy Challenge zawierający Akredytację Kuratora
Oświaty.

W zakresie zarzutu dotyczącego naruszenia art. 26 ust. 3 ustawy Pzp dotyczącego
zaniechania wykluczenia wykonawcy Challenge z uwagi na niespełnienie warunku udziału w
postępowaniu z zakresu wiedzy i doświadczenia, zamawiający wskazał, że
Zgodnie z pkt III.2.3 ppkt 1.1.4 ogłoszenia o zamówieniu o udzielenie zamówienia mogą
ubiegać się wykonawcy którzy posiadają wiedzę i doświadczeni tj. wykażą, iż w okresie
ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali,
a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonują - co najmniej pięć usług z
zakresu realizacji indywidualnych kursów językowych (dwie z języka angielskiego, jedna z
języka rosyjskiego, jedna z języka niemieckiego i jedna z języka francuskiego) obejmujących
łącznie minimum 400 godzin dydaktycznych (1 godzina lekcyjna to 45 minut) dla łącznej
liczby minimum 50 osób - dla części 10.
W toku postępowania jeden z wykonawców zwrócił się z prośbą o wyjaśnienie ww. zapisu:
Czy każda usługa musi być wykonana w ramach 1 umowy? Czy liczba osób- minimum 50
dotyczy łączeni wszystkich wymienionych usług , np. język angielski 20 osób + j. niemiecki 5
osób + j. rosyjski 5 osób+ j. francuski 20 osób, czy też należy wykazać szkolenie z każdego
poszczególnego języka dla minimum 50 osób.
Zamawiający udzielił następującej odpowiedzi: Poszczególne usługi mogą być wykonane w
ramach różnych umów. 50 osób dotyczy łącznie wszystkich wymienionych usług.
Wykonawca Challenge załączył do wniosku wykaz wykonanych usług, z którego wynika, iż
przeprowadził szkolenia językowe obejmujące łącznie ponad 400 godzin dydaktycznych dla
łącznej liczby ponad 50 osób:
• w zakresie j. angielskiego dla:
1. Ministerstwa Sportu i Transportu obejmujące 120 godzin dla 2 osób;
2. Prokuratury Generalnej obejmujące 362 godziny dla 3 osób;
3. Ministerstwa Sprawiedliwości obejmujące 780 godzin dla 10 osób;
4. Urzędu Komunikacji Elektronicznej obejmujące 4231 godzin dla 33 osób;

• w zakresie j. niemieckiego obejmujące 30 godzin dla 1 osoby;
• w zakresie j. francuskiego obejmujące 30 godzin dla 1 osoby;
• w zakresie j. rosyjskiego obejmujące 164 godziny dla 3 osób.
Zatem wykonawca Challenge wykazał się co najmniej pięcioma usługami z zakresu realizacji
indywidualnych kursów językowych (dwie z języka angielskiego, jedna z języka rosyjskiego,
jedna z języka niemieckiego i jedna z języka francuskiego) obejmujących łącznie minimum

400 godzin dydaktycznych (1 godzina lekcyjna to 45 minut) dla łącznej liczby minimum 50
osób.
Odnosząc się do zarzutów odwołującego, zamawiający wskazał, że rozbieżności między
datami rozpoczęcia szkoleń wskazanymi w wykazie usług i w referencjach są bez znaczenia,
gdyż obie daty mieszczą się w cezurze czasowej, a dla spełnienia warunku udziału w
postępowaniu istotna jest, jak sam odwołujący przyznaje, data zakończenia wykonywanej
usługi. Zgodnie z wyrokiem KIO z dnia 26 sierpnia 2011 r., sygn. akt KIO 1725 /11 Skoro
zatem nabycie doświadczenia co do zasady następuje z chwilą ukończenia wykonywania
usługi, to potwierdzenie spełnienia warunku następuje, jeśli termin zakończenia
wykonywania usługi mieścił się w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu
składania ofert.
Po drugie, z wykazu usług jasno wynika, iż zajęcia indywidualne w zakresie j. angielskiego
dla pracowników Urzędu Komunikacji Elektronicznej były prowadzone dla 33 osób a w
zakresie j. rosyjskiego dla 3 osób.
Po trzecie, rzeczywiście z referencji wystawionych przez Urząd Komunikacji Elektronicznej
wynika, iż szkolenia indywidualne i grupowe w zakresie j. angielskiego były prowadzone dla
40 pracowników UKE zatrudnionych w Delegaturach UKE. Niemniej wykonawca Challenge
na potwierdzenie spełnienia warunku udziału w postępowaniu wskazał na szkolenia
indywidualne w zakresie j. angielskiego przeprowadzone dla pracowników urzędu w Centrali
UKE w Warszawie, o czym świadczy podana ilość osób (zgodnie z wykazem usług 33
osoby). Zatem dokładnie wskazano dla ilu osób były prowadzone zajęcia indywidualne w
zakresie j. angielskiego.
Po czwarte, nie sposób zgodzić się z Odwołującym, iż liczba szkoleń przeprowadzonych dla
pracowników Urzędu Komunikacji Elektronicznej z zakresu j. angielskiego odnosiła się do
zajęć grupowych i indywidualnych. Wykonawca Challenge na potwierdzenie spełnienia
warunku udziału w postępowaniu wskazał na szkolenia indywidualne w zakresie j.
angielskiego przeprowadzone dla pracowników urzędu w Centrali UKE w Warszawie, o
czym świadczy podana ilość godzin (zgodnie z wykazem usług oraz referencjami - 4231
godzin szkolenia w Centrali UKE). Zatem dokładnie wskazano ile godzin odnosi się
wyłącznie do zajęć indywidualnych.
Należy również podkreślić, iż do wniosku został dołączony dokument zatytułowany „list
referencyjny" wystawiony przez Urząd Komunikacji Elektronicznej. Wniosek o dopuszczenie
do udziału w postępowaniu należy rozumieć w sposób określony w art. 56 Kodeksu
cywilnego, z którego wynika wymóg uwzględnienia przy wykładni oświadczenia woli
okoliczności jego złożenia. Nie bez znaczenia pozostaje fakt załączenia do wniosku

dokumentu zatytułowanego „list referencyjny". Zatem z samego tytułu należy wywieść, iż
intencją wystawcy tegoż dokumentu było potwierdzenie należytego wykonania usług.

Izba ustaliła następujący stan faktyczny :
Izba dopuściła dowód z dokumentacji postępowania tj. ogłoszenia o zamówieniu, zapytań i
wyjaśnień treści ogłoszenia, wniosków WSC i Challenge Group, wezwań do wyjaśnień z dnia
25 stycznia 2013r. kierowanych do WSC i Challenge Group, odpowiedzi wykonawców WSC i
Challenge Group, informacji o wynikach oceny wniosków, zasad inspekcji PASE sierpień
2011, zasad inspekcji wersji 6.2 EAQUALS, przewodnika procedur akredytacji placówek
prowadzących kształcenie ustawiczne w formach pozaszkolnych, akredytacji form
kształcenia ustawicznego w pytaniach i odpowiedziach, pisma PKN znak WCR.0511-
11/2013, pisma PASE z dnia 25 lutego 2013r. pisma EAQUALS z dnia 1 marca
2012r.raportu z audytu.

Izba ustaliła, co następuje :
W pkt III.2.3 ppkt 1.1.4 ogłoszenia o zamówieniu o udzielenie zamówienia mogą ubiegać się
wykonawcy którzy posiadają wiedzę i doświadczeni tj. wykażą, iż w okresie ostatnich 3 lat, a
jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali, a w przypadku
świadczeń okresowych lub ciągłych wykonują - co najmniej pięć usług z zakresu realizacji
indywidualnych kursów językowych (dwie z języka angielskiego, jedna z języka rosyjskiego,
jedna z języka niemieckiego i jedna z języka francuskiego) obejmujących łącznie minimum
400 godzin dydaktycznych (1 godzina lekcyjna to 45 minut) dla łącznej liczby minimum 50
osób - dla części 10. Na potwierdzenie spełniania warunku wykonawcy zgodnie z pkt III.2.3.
ppkt II.1 wykaz wykonanych usług, potwierdzający spełnienie warunków opisanych w sekcji
III.2.3.pkt. I.1. (oddzielnie dla każdej części) Do wykazu należało dołączyć dokumenty
potwierdzające, że wykazane usługi zostały wykonane należycie (np. referencje)

W pkt III.2.3 ppkt 3.1 ogłoszenia o zamówieniu zamawiający żądał w zakresie potencjału
technicznego, aby wykonawcy posiadali lub dysponowali dostępem do platformy
internetowej umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu. Na potwierdzenie
powyższego wykonawca zobowiązany był, zgodnie z pkt III.2.3 ppkt II.3 ogłoszenia o
zamówieniu, złożyć oświadczenie o posiadaniu lub dysponowaniu dostępem do platformy
umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu, wraz z opisem działania systemu.
W pkt III.2.3 ppkt 4 ogłoszenia o zamówieniu zamawiający wymagał, aby wykonawca
realizujący przedmiot zamówienia zagwarantował wysoki poziom jakości świadczonych
usług, potwierdzony aktualnym na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu zaświadczeniem podmiotu uprawnionego do kontroli jakości usług,

poświadczającym, że Wykonawca spełnia wymogi jakościowe w zakresie świadczenia usług,
będących przedmiotem zamówienia. Dokumentem potwierdzającym, że wykonawca spełnia
wymagania dotyczące jakości i występuje u niego nadzorowanie jakości jest
certyfikat/zaświadczenie:
4.1 ISO lub równoważny (dla części 10)
4.2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dla Części 10)
W przypadku Certyfikatów PASE lub EAQUALS zamawiający miał uznać jako równoważny
inny dokument/certyfikat dający gwarancję spełniania przez wykonawcę poniższych
minimalnych kryteriów:
- od rejestracji szkoły i rozpoczęcia jej działalności dydaktycznej minęły co najmniej 2 lata;
- minimum 90% zajęć w szkole w przypadku języka głównego i 70% godzin lekcyjnych łącznie w
przypadku pozostałych języków jest prowadzonych przez wykwalifikowanych nauczycieli;
- nauczyciele uczący w szkole posiadają następujące kwalifikacje:
- nauczyciele polscy lub non-native speakers: dyplom ukończenia lub potwierdzone
absolutorium filologii/lingwistyki stosowanej nauczanego języka (studia zawierające
kurs metodyczny), bądź dyplom ukończenia kolegium w zakresie nauczanego języka
lub dyplom wyższej uczelni w zakresie filologii języków obcych i egzamin
potwierdzający znajomość nauczanego języka na poziomie C2 lub dyplom wyższej
uczelni i egzamin potwierdzający znajomość nauczanego języka na poziomie C2 oraz
ukończony kurs metodyczny języków obcych - min. 80 godzin kursu, w tym min. 6
godzin obserwowanych praktyk nauczycielskich.
- nauczyciele obcojęzyczni: dyplom wyższej uczelni oraz ukończony kurs
metodyczny z zakresu nauczanego języka - min. 80 godzin kursu, w tym min. 6
godzin obserwowanych praktyk nauczycielskich;
- dyrektor d/s nauczania (metodyk) posiada dyplom filologii nauczanego języka i co najmniej
5-letni staż pracy w zawodzie nauczyciela lub - jeśli jest osobą obcojęzyczną - dyplom
ukończenia wyższej uczelni, świadectwo ukończenia kursu metodycznego na poziomie RSA
DELTA i co najmniej 5 letni staż pracy jako nauczyciel. Zarządzanie akademickie
- szkoła posiada opracowane na piśmie programy nauczania poszczególnych kursów i
poziomów;
- szkoła posiada zdefiniowany system poziomów;
- kwalifikacja na kurs odbywa się w oparciu o testy diagnostyczne i / lub rozmowy wstępne;
- szkoła przeprowadza wewnętrzne testy i egzaminy sprawdzające stopień opanowania
materiału;
- słuchacze otrzymują okresowe raporty i świadectwa ukończenia kursu;
- szkoła posiada system nadzoru zajęć, listy obecności, dzienniki itp.

- szkoła wypracowała system zastępstw i odrabiania oraz rozliczania odwołanych zajęć;
- w szkole znajduje się biblioteczka metodyczna z materiałami odpowiadającymi profilowi szkoły i
jej programom nauczania;
- szkoła wypracowała system rekrutacji nauczycieli;
- dyrektor d/s nauczania ma zakres obowiązków, który określa jego pozycję w szkole;
- nauczyciele są hospitowani co najmniej raz w roku;
- dyrektor d/s nauczania regularnie monitoruje pracę nauczycieli;
- szkoła posiada program wdrażania do pracy nowo przyjętych nauczycieli;
- szkoła organizuje szkolenia dla swoich nauczycieli;
- szkoła umożliwia nauczycielom rozwój zawodowy i doskonalenie swoich umiejętności;
- nauczyciele prowadzą zajęcia według określonego spójnego planu i czy mają zdefiniowane
cele nauki;
- nauczyciele dobierają materiały dydaktyczne zgodne z programem kursu i celem zajęć;
- nauczyciele efektywnie wykorzystują pomoce audiowizualne;
- nauczyciele efektywnie organizują pracę słuchaczy na zajęciach;
- nauczyciele motywują słuchaczy do nauki poprzez dobór odpowiednich technik i materiałów
nauczania;
- nauczyciele wykazują się poprawną znajomością nauczanego języka dostosowaną do poziomu
znajomości języka u słuchaczy
- nauczyciele w sposób jasny i zrozumiały wydają polecenia słuchaczom oraz udzielają
wyjaśnień;
- nauczyciele poprawiają błędy językowe słuchaczy Administracja i struktura zarządzania;
- szkoła posiada przejrzystą strukturę organizacyjną;
- wszystkie osoby pracujące na rzecz szkoły są zatrudniane w oparciu o kontrakty jednoznacznie
określające prawa i obowiązki obu stron;
- szkoła posiada jasno sformułowane zasady zapisu na kursy;
- personel administracyjny kompetentnie udziela informacji;
- szkoła posiada procedury umożliwiające słuchaczom kontakt z dyrekcją;
- słuchacze otrzymują umowę określającą obowiązki szkoły, cenę kursu, system płatności,
ilość godzin, wielkość grup, zakres usług i materiałów objętych ceną.

Na potwierdzenie zgodnie z pkt. III.2.3. ppkt. II.4 zamawiający wymagał złożenia kopii
certyfikatów, o którym mowa w Sekcji III.2.3. pkt. 4 ogłoszenia.

W toku postępowania jeden z wykonawców zwrócił się z prośbą o wyjaśnienie ww. zapisu:
Czy każda usługa musi być wykonana w ramach 1 umowy? Czy liczba osób- minimum 50

dotyczy łączeni wszystkich wymienionych usług , np. język angielski 20 osób + j. niemiecki 5
osób + j. rosyjski 5 osób+ j. francuski 20 osób, czy też należy wykazać szkolenie z każdego
poszczególnego języka dla minimum 50 osób.
Zamawiający na pytanie II z dnia 4 stycznia 2013r. udzielił następującej odpowiedzi:
Poszczególne usługi mogą być wykonane w ramach różnych umów. 50 osób dotyczy łącznie
wszystkich wymienionych usług.

W ogłoszeniu mowa jest o „posiadaniu lub dysponowaniu dostępem do platformy
umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu, wraz z opisem działania systemu".
Zamawiający określa narzędzie jako platformę e-learningową, co sugeruje, że kurs polega
na samodzielnej pracy słuchacza z platformą. Jednocześnie w zapisie pojawia się określenie
„prowadzenie zajęć", za czym w ogólnym rozumieniu kryje się pewna forma kontaktu
słuchacza z lektorem. W związku z powyższym uprzejmie proszę o informację, jaki rodzaj
narzędzia preferuje Zamawiający:
a) platformę do samodzielnej nauki w dowolnym czasie, z dowolną częstotliwością,
czy
b) platformę umożliwiającą wirtualny kontakt z lektorem, który prowadzi zajęcia dla słuchacza
indywidualnego lub pewnej grupy słuchaczy znajdujących się w różnych lokalizacjach (w
określonym czasie lektor łączy się ze słuchaczem/grupą słuchaczy).
Uprzejmie proszę o informację, czy dopuszczalne jest przedstawienie obu opcji.
Zamawiający na pytanie V z dnia 4 stycznia 2013r. udzielił następującej odpowiedzi: Z uwagi
na fakt, iż Zamawiający nie sprecyzował jaki rodzaj narzędzia preferuje, dopuszczalne jest
przedstawienie obu powyższych opcji
W toku postępowania wykonawcy zadali pytanie :”Czy referencje z firm mają potwierdzać
konkretną ilość godzin, czy jedynie wyrażać opinię na temat współpracy?
Zamawiający na pytanie nr V z dnia 14 stycznia 2013r. udzielił następującej odpowiedzi
„Referencje służą potwierdzeniu prawidłowego i należytego wykonania usługi. Zamawiający
nie wymaga konkretnego brzmienia referencji”.

W ofercie WSC na str 73 znajduje się oświadczenie o dysponowaniu dostępem do platformy
umożliwiającej prowadzenie zajęć w formie e-learningu.
Na str. 74-81 znajduje się opis działania platformy on - line – elektroniczny monitoring
szkoleń opis i system działania, gdzie na stronie tytułowej wymienia się :
- dostęp dla koordynatora szkoleń po stronie Firmy
- indywidualny dostęp dla każdego uczestnika językowego

- dziennik on-line
- Informacje o prowadzonych kursach
- ankiety oceniające zajęcia
- raporty z frekwencji
- raporty z postępów w nauce
- rozliczenia finansowe
- korespondencja z uczestnikami/ lektorem/ koordynatorem WSC
- dodatkowe ćwiczenia dydaktyczne podwieszane przez lektora prowadzącego zajęcia
Przy screenach znajdują się flagi polska i brytyjska. Wskazano, że w module kursy znajdują
się wszystkie dane na temat istniejących kursów w danej firmie, w raportach raporty w
frekwencji, ocen, płatności, zakładki umożliwiają uzyskanie danych o tym co na zajęciach
będzie lub było realizowane lub jakie oceny i frekwencje posiadają konkretni uczestnicy
kursu, znajduje się buton e-learning, buton materiały, buton przyszłe zajęcia,
przeprowadzone zajęcia. W ramach przyszłych zajęć można uzyskać informacje o temacie,
słownictwie, gramatyce, pracy domowej, uwagach, to samo dotyczy zajęć zrealizowanych,
buton wiadomości umożliwia bezpośredni kontakt z uczestnikiem kursu. Na str. 82 znajduje
się certyfikat PASE obowiązujący do 31 maja 2014r.

W dniu 25 stycznia 2013r. zamawiający wezwał WSC do wyjaśnienia lub uzupełnienia
wniosku w trybie art. 26 ust. 3 i 4 ustawy w zakresie certyfikatu ISO lub równoważnego.
W dniu 1 lutego 2013r. WSC złożył wyjaśnienia i w pkt 1 wskazał, że załącza szczegółowy
raport z 2011r. otrzymany w ramach rekomendacji Stowarzyszenia PASE, oraz, że zgodnie z
pkt 4.2 ogłoszenia o zamówieniu przedstawił wymagany certyfikat PASE.

W ofercie Challenge Group w wykazie wykonanych usług dla części 10 załącznik 4d
wskazano w poz. 4 szkolenie językowe indywidualne i grupowe dla pracowników Urzędu
Komunikacji Elektronicznej j. angielski 4231 godzin 33 osoby (zajęcia indywidualne) od
03.10.2010 do 30.06.2012 dla Urzędu Komunikacji Elektronicznej w Warszawie i w poz. 1
szkolenie językowe indywidualne i grupowe dla pracowników Urzędu Komunikacji
Elektronicznej j. rosyjski-164 godzin 3 osoby (zajęcia indywidualne) od 03.10.2010 do
30.06.2012 dla Urzędu Komunikacji Elektronicznej w Warszawie.
W liście referencyjnym (tytuł pisma) z dnia 20 września 2012r. UKE potwierdził wykonanie w
terminie od dnia 3 marca 2010r. do dnia 30 czerwca 2012r. na podstawie umowy BFB-231-2-
18/10 realizowanie usługi szkoleń językowych dla pracowników UKE :
Usługa szkoleniowa obejmowała:

a) przeprowadzenie szkolenia indywidualnego w zakresie nauki języka angielskiego,
niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego dla łącznej liczby 37 pracowników Urzędu w
systemie rotacyjnym w Centrali UKE w Warszawie,
b) przeprowadzenie szkolenia grupowego dla pracowników UKE w zakresie nauki
języka francuskiego dla łącznej liczny 1 1pracowników Urzędu w Centrali UKE w
Warszawie,
c) przeprowadzenie szkolenia indywidualnego i grupowego w zakresie nauki języka
angielskiego dla 40 pracowników UKE zatrudnionych w Delegaturach UKE
W ramach przedmiotowej usługi liczba godzin szkolenia w Centrali UKE wyniosła :
4231 z języka angielskiego, 644 z języka francuskiego, 164 z języka rosyjskiego 148 z
języka niemieckiego, a w Delegaturach UKE - 1382 z języka angielskiego.
W ofercie znajduje się decyzja Mazowieckiego Kuratora Oświaty z dnia 16 czerwca
2009r. KO.KPU.III.KB-4962/4/09 przyznająca akredytację Prywatnej Placówce
Oświatowo – Wychowawczej Szkoła Języków Obcych ALMA MATER na prowadzone w
jej siedzibie w Ostrołęce oraz oddziałach w Ciechanowie, i Siedlcach szkolenia w
zakresach :
1. Język angielski ogólny
2. Przygotowanie do egzaminu z języka angielskiego Cambridge ESOL FCE,
3. Przygotowanie do egzaminu z języka angielskiego Cambridge ESOL CAE,
4. Przygotowanie do egzaminu maturalnego z języka angielskiego.
W dniu 25 stycznia 2013r. zamawiający wezwał Challenge Group do wyjaśnienia lub
uzupełnienia wniosku w trybie art. 26 ust. 3 i 4 ustawy w zakresie certyfikatu PASE lub
EAQUALS lub równoważnego - pkt 2 i w zakresie ISO lub równoważnego - pkt 3
W dniu 31 stycznia 2013r. Challenge Group wyjaśnił, że wraz z wnioskiem przedłożyło
Akredytację Kuratora Oświaty. Przedstawił krótki opis akredytacji i w końcowej części
wyjaśnień stwierdził, że Akredytacja jest „równoważna” z certyfikatem PASE, EAQUALS
oraz ISO.

Z zasad inspekcji PASE sierpień 2011 wynika, że inspekcja PASE jest przeznaczona dla
szkół, które prowadzą co najmniej 2 letnią działalność, dokument określa wymagania
kwalifikacji kadry nauczycielskiej, zapewnienie dyrektorów ds. nauczania posiadających
uprawnienia metodyczne, ocenie podlegają standardy nauczania oraz zarządzanie
metodyczne w tym struktury programowe oraz organizacja procesu nauczania, nadzór
metodyczny, jakość nauczania, zarządzanie – administracja i struktura organizacyjna i
promocja i reklama, a także pomieszczenia i wyposażenie sal dydaktycznych. W opisie
wskazano jakie główne punkty w ramach każdego z kryteriów się bada, jakie są punkty
do sprawdzenia i jaka może być przyznana maksymalna ilość punktów.

Z zasad inspekcji wersja 6.2 EAQUALS wynika, ze bada się czy szkoła posiada
zdefiniowany system poziomów, ma wypracowany system zastępstw i odrabiania oraz
rozliczania odwołanych zajęć, wypracowała system rekrutacji nauczycieli, monitoruje
pracę nauczycieli, posiada program wdrażania do pracy nowych nauczycieli, efektywnie
organizuje pracę słuchaczy na zajęciach, motywuje słuchaczy do nauki, nauczyciel w
sposób jasny i zrozumiały wydają polecenia słuchaczom oraz udzielają wyjaśnień,
poprawiają błędy językowe słuchaczy, szkoła posiada przejrzystą strukturę
organizacyjną, osoby pracujące są zatrudniane w oparciu o jednoznaczne prawa i
obowiązki obu stron posiada jasne zasady zapisu na kursy, kwalifikacja odbywa się w
oparciu o testy diagnostyczne lub rozmowy wstępne, personel administracyjny
kompetentnie udziela informacji, posiada procedury umożliwiające słuchaczom kontakt z
dyrekcją, słuchacze otrzymują umowę określającą obowiązki szkoły, cenę kursu, system
płatności, ilość godzin, wielkość grup, zakres usług i materiałów objętych ceną,
minimalny procent wykwalifikowanej kadry, dyrektor ds. nauczania ma zakres
obowiązków, który określa jego pozycję w szkole, minimum 2 lata prowadzenia
działalności, kwalifikacje dyrektora ds. nauczania, zgodne z wymaganiami danego kraju.
Z przewodnika procedur akredytacji placówek prowadzących kształcenie ustawiczne w
formach pozaszkolnych i akredytacji form kształcenia ustawicznego w pytaniach i
odpowiedziach wynika, że Akredytacja Kuratora Oświaty ma gwarantować jakość usług
jednostek świadczących kształcenie ustawiczne w formach pozaszkolnych. Akredytacja
jest dobrowolna regulowana jest ustawą o systemie oświaty i rozporządzeniami do neij
wykonawczymi w tym Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 20
grudnia 2003r. w sprawie akredytacji placówek i ośrodków prowadzących kształcenie
ustawiczne w formach pozaszkolnych celem akredytacji jest zapewnienie gwarancji
jakości działalności edukacyjnej danej placówki akredytacji może poddać się placówka,
która co najmniej od roku prowadzi działalność, w której ubiega się o akredytację,
akredytacja może być przyznana na całość lub część prowadzonego kształcenia w
formach pozaszkolnych, dla podmiotów prywatnych filie prowadzonej działalności
uzyskiwać muszą odrębne akredytacje ,badaniu podlegają akty własności dotyczące
budynków i majątku trwałego lub inne dokumenty określające sposoby dysponowania
bazą placówki, programy kształcenia, programy służące podnoszeniu jakości kształcenia,
dokumenty dotyczące sposobu zatrudnienia kadry dydaktycznej, potwierdzające
kompetencje i kwalifikacje do prowadzenia zajęć, dokumentacja rejestrująca sposób
prowadzenia rekrutacji (procedury i kryteria przyjęcia), dokumenty przebiegu procesu
kształcenia, certyfikaty (w tym normy ISO), nagrody, wyróżnienia, rekomendacje,
placówka powinna dysponować systemem rejestracji, zasad przechowywania i obiegu
dokumentów. Badane są cele kształcenia, treści, metody, formy pracy organizacja

procesu kształcenia, środki dydaktyczne, w tym wyposażenie pracowni i laboratoriów,
ewaluacja prowadzonego kształcenia. Przyznanie akredytacji poprzedza wizyta
akredytacyjna. Akredytacja jest bezterminowa, ale może być cofnięta w każdym czasie,
gdy placówka przestała spełniać, którykolwiek z warunków wymienionych w §4
wskazanego wyżej rozporządzenia. Placówka podlega kontroli właściwego kuratorium
oświaty.
Z pisma PKN znak WCR.0511-11/2013 wynika, że certyfikat ISO potwierdza
funkcjonowanie systemu zarządzania jakością zgodnie z normą ISO 9001:2008 lub
Polska normą PN-EN 9001:2009 i wydawany jest przez jednostkę certyfikującą jako
podmiot niezależny. Branżowe systemy jakości są ustanawiane przez organizacje nie
stanowią odzwierciedlenia spełniania norm krajowych czy innych. Certyfikat ISO
oznacza, ze organizacja jest zdolna dostarczać wyrób zgodny z wymaganiami klienta
oraz przepisami prawnymi i innymi dotyczącymi świadczonej usługi. ISO i PASE są to
różne organizacje i nie ma między nimi równoważności.
Z pisma PASE z dnia 25 lutego 2013r. wynika, żę szkoła oceniana jest pod katem
kwalifikacji nauczycieli, jakości nauczania, nadzoru metodycznego, profesjonalizmu
zarządzania, komfortu warunków nauczania, doboru materiałów dydaktycznych,
rzetelności informacji zawartych w materiałach reklamowych. PASE i EAQUALS są
równoważne, bo oceniają jakość według tych samych kryteriów oceny zgodnie z
międzynarodowymi standardami europejskiego stowarzyszenia jakości w nauczaniu
języków obcych EAQUALS. ISO i Akredytacja Kuratora Oświaty nie są równoważne, bo
ze względu na różnicę badanych podczas certyfikacji obszarów. Z pisma EAQUALS z
dnia 1 marca 2012r. wynika, że PASE i EAQUALS są równoważne bo dotyczą tych
samych obszarów i są przyznawane czasowo. ISO i Akredytacja Kuratora Oświaty nie są
równoważne, bo nie dotyczą wyłącznej nauczania jeżyków obcych. Raport z audytu
program badań PN-EN ISO 9001: 2009 określa jakie elementy na jakim etapie podlegają
badaniu i wyodrębniono główne elementy : wymagania ogólne, wymagania dotyczące
dokumentacji, odpowiedzialność kierownictwa, zaangażowanie kierownictwa, orientacja
na klienta, polityka jakości, planowanie, odpowiedzialność, uprawnienia komunikacja,
przedstawiciel kierownictwa, przegląd zarządzania, zarządzanie zasobami, zapewnienie
zasobów, zasoby ludzkie, infrastruktura, środowisko pracy, planowanie realizacji wyrobu,
procesy związane z klientem, projektowanie i rozwój, zakupy, produkcja i dostarczane
usługi, nadzorowanie wyposażenia do monitorowania i pomiarów, monitorowanie i
pomiary, zadowolenie klienta, audit wewnętrzny, monitorowanie i pomiary procesów,
monitorowanie i pomiary wyrobów, nadzór nad wyrobem niezgodnym, analiza danych,
doskonalenie, działania korygujące, działania zapobiegawcze, stosowanie znaków i
certyfikatów, nadzór operacyjny na procesami.

Izba zważyła, co następuje :

Zgłoszone przystąpienia spełniają warunki określone w art. 185 ust. 2 ustawy.

Nie zaistniały przesłanki określone w art. 189 ust. 2 ustawy, na podstawie których
konieczne byłoby oddalenie odwołania.

Odwołujący wykazał interes w uzyskaniu zamówienia, gdy został zaproszony do złożenia
oferty, a jego odwołanie zmierza do wyeliminowania dwóch innych podmiotów także
zaproszonych do złożenia oferty, co prowadzi do zwiększenia jego szansy na uzyskanie
zamówienia. Odwołujący może ponieść szkodę w postaci utraty zysku, jaki zakładał w
przypadku uzyskania zamówienia. Przesłanka materialnoprawna z art. 179 ust. 1 ustawy
została wykazana.

Zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 26 ust. 3 i 4 ustawy oraz art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy poprzez zaniechanie wezwania do wyjaśnień ewentualnie do uzupełnienia
dokumentów w zakresie dysponowania przez wykonawcę WSC platformą e-learningową.

Zarzut nie zasługuje na uwzględnienie. Zarzut oparty jest na własnych przekonaniach
odwołującego, co do tego jakie funkcjonalności musi posiadać platforma e-learningowa
odpowiadająca wymaganiom zamawiającego określonym w Sekcji III.2.3. ppkt 3 ogłoszenia
o zamówieniu. Zamawiający nie określił w ogłoszeniu jakichkolwiek wymagań, co do
platformy e-learnigowej, jaką mieli dysponować wykonawcy. Nie wskazał, że platforma ta ma
umożliwiać rozwiązywanie ćwiczeń on-line, prowadzenie testów, udział w kursie w formie
elektronicznej w przypadku absencji kursanta na zajęciach stacjonarnych, nie zawarł też
zakazu wykazania platformy posiadającej wbudowane funkcje monitorowania przebiegu
kursów od strony formalnej, czy administracyjnej. Udzielona przez zamawiającego
odpowiedź na pytanie nr V z dnia 4 stycznia 2013r. wbrew stanowisku odwołującego nie
określa dwóch funkcjonalności, jakie ma zapewniać platforma tj. samodzielną naukę w
dowolnym czasie, z dowolną częstotliwością, czy umożliwienie wirtualnego kontaktu z
lektorem, który prowadzi zajęcia dla słuchacza indywidualnego lub pewnej grupy słuchaczy
znajdujących się w różnych lokalizacjach (w określonym czasie lektor łączy się ze
słuchaczem/grupą słuchaczy). Zamawiający odpowiadając na to pytanie odniósł się
bezpośrednio do jego treści, w której pytający wskazał takie dwie funkcjonalności w ramach
dwóch różnych platform i pytał czy i którą zamawiający dopuści. Zamawiający wyjaśnił, że
wobec faktu, że w ogłoszeniu nie sprecyzował rodzaju platformy, to dopuszcza obie opcje.

Nie oznacza to jednak w ocenie Izby, że zamawiający dopuścił wyłącznie takie opcje, a nie
dopuścił innych. Przeciwnie zamawiający wskazał, wobec braku wyboru przez niego
określonego jednego rodzaju platformy dopuszcza różne platformy. W ocenie Izby opis
platformy zawarty w ofercie WSC opisuje platformę e-learningową innego rodzaju niż podane
przez pytającego w pytaniu nr V z dnia 4 stycznia 2013r. Izba uważa, że za uznaniem
oprogramowania typu web prezentowanego przez WSC za platformę e-learningową
przemawia fakt, że z jej opisu wynika możliwość korespondowania z uczestnikami/ lektorem/
koordynatorem WSC, możliwość realizowania dodatkowych ćwiczeń dydaktyczne
podwieszane przez lektora prowadzącego zajęcia, a także możliwość zapoznania się z
tematem bieżących i przyszłych zajęć, słownictwem, gramatyką, pracami domowymi. Wobec
braku sprecyzowania przez zamawiającego funkcjonalności wymaganej platformy, jak
również braku definicji legalnej czy powszechnej platformy e-learningowej, zamawiający nie
miał podstaw prawnych do żądania wyjaśnień, uzupełnień, a przede wszystkim do
wykluczenia wykonawcy WSC z postępowania. Zamawiający na potwierdzenie spełniania
warunku dysponowania potencjałem technicznym wymagał oświadczenie i opisu,
wykonawca WSC oba te dokumenty przedłożył i tym samym zamawiający prawidłowo ocenił
wniosek WSC jako spełniający jego wymagani określone w sekcji III.2.3. pkt. 3 ogłoszenia o
zamówieniu. Izba nie dopatrzyła się w działaniu zamawiającego naruszenia art. 26 ust. 3 i 4
ani art. 24 ust. 2 pk4 ustawy.

Zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy poprzez zaniechanie
wykluczenia wykonawcy WSC pomimo nie złożenia przez niego certyfikatu ISO lub
równoważnego.

Zarzut nie zasługuje na uwzględnienie. Rację należy przyznać zamawiającemu, że
postanowienia ogłoszenia w sekcji III.2.3. pkt 4 oraz II. 4 nie były jednoznaczne. Jak ustalono
powyżej w postanowieniach tych zamawiający wymagał, aby wykonawca realizujący
przedmiot zamówienia zagwarantował wysoki poziom jakości świadczonych usług,
potwierdzony aktualnym na dzień składania wniosków o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu zaświadczeniem podmiotu uprawnionego do kontroli jakości usług,
poświadczającym, że Wykonawca spełnia wymogi jakościowe w zakresie świadczenia usług,
będących przedmiotem zamówienia. Dokumentem potwierdzającym, że wykonawca spełnia
wymagania dotyczące jakości i występuje u niego nadzorowanie jakości jest
certyfikat/zaświadczenie:
4.1 ISO lub równoważny (dla części 10)

4.2. PASE lub EAQUALS lub równoważny (dla Części 10). Wynika z nich konieczność
wykazania wysokiego poziomu świadczonych usług, to wykazanie ma nastąpić przez złożenie
zaświadczenia (w liczbie pojedynczej) wydanego przez podmiot uprawniony do kontroli
jakości usług i zaświadczenie to ma potwierdzać, że wykonawca spełnia wymogi jakościowe
w zakresie świadczenia usług będących przedmiotem zamówienia. W kolejnym zdaniu tego
punktu zamawiający ponownie wskazał na jeden dokument – „Dokumentem
potwierdzającym” i wskazał, co jest takim „Dokumentem potwierdzającym” jest nim
certyfikat/zaświadczenie ( ponownie użyta liczba pojedyncza): ISO lub równoważny, PASE
lub EAQUALS lub równoważny. Jednocześnie w sekcji III.2.3. pkt II.4 zamawiający wskazał,
że na potwierdzenie spełniania warunku wymaga w tym zakresie złożenia kopii (pojedynczej)
certyfikatów (liczba mnoga), o którym (ponownie liczba pojedyncza) w sekcji III.2.3. pkt 4
ogłoszenia. Zamawiający dał wyraz temu, że własne postanowienia ogłoszenia rozumiał jako
konieczność złożenia dwóch certyfikatów ISO i PASE/EAQUALS lub równoważnych
wzywając wykonawców do uzupełnienia dokumentów w trybie art. 26 ust. 3 ustawy w dniu 25
stycznia 2013r. Jednak zamawiający prawidłowo ocenił, że postanowienia ogłoszenia
opracowane przez niego mogły być w różny sposób zrozumiane przez potencjalnych
wykonawców. W ocenie Izby brak konsekwencji w stosowaniu liczby pojedynczej i mnogiej w
słowach „zaświadczenie”, „dokument”, „certyfikat”, a także wskazanie na to jaki dokument
zamawiający uznaje za potwierdzenie gwarancji wysokiej jakości usług, a nie na to jakiego
dokumentu/dokumentów wymaga, powoduje, że wykonawcy mogli zrozumieć postanowienia
siwz tak jak odwołujący, jak również mogli zrozumieć te postanowienia tak jak przystępujący
WSC, który w swoich wyjaśnieniach dał wyraz temu, że nie rozumie po co zamawiający go
wzywał do złożenia certyfikatu ISO lub równoważnego, skoro do wniosku załączył on
certyfikat PASE.
W ocenie Izby Zdanie drugie sekcji III.2.3. pkt 4 mogło być przez wykonawców potraktowane
jako katalog dokumentów (otwarty przez dopuszczenie równoważności), które zamawiający
uznaje za potwierdzające wymóg gwarancji wysokiej jakości usług, a nie jako katalog
dokumentów, których złożenia zamawiający wymaga. O takiej interpretacji świadczy także
sekcja III.2.3. pkt II.4, w której stanowi się o kopii certyfikatów, o którym mowa w sekcji III.2.3.
pkt 4. I taka interpretacja nie musiała u wykonawcy budzić wątpliwości prowadzących do
zadania pytań, czy wniesienia odwołania na treść ogłoszenia. Jedyną bowiem nieścisłością,
którą można było potraktować jak oczywistą omyłkę pisarską, było użycie liczby mnogiej
„certyfikatów” w sekcji III.2.3. pkt II.4. Uprawniona jest także interpretacja poczyniona przez
odwołującego, że zamawiający wymagał poprzez wskazanie dokumentu potwierdzającego
obu dokumentów wymienionych w pkt 4.1 i 4.2, również przy tej interpretacji wykonawca mógł
być przekonany, że prawidłowo odczytuje intencje zamawiającego, co po złożeniu wniosków

potwierdził także sam zamawiający wzywając do wyjaśnień. Wówczas użycie liczby
pojedynczej w sekcji III.2.3 pkt 4 i w słowie „Kopia” oraz „którym” w sekcji III.2.3. pkt II.4
mogło być potraktowane jako niezręczność językowa, czy stylistyczna. Tym samym
niezależnie od przyjętej interpretacji, obie były usprawiedliwione na gruncie postanowień
ogłoszenia i w obu przypadkach wykonawcy mogli być przekonani o poprawności przyjętej
interpretacji, a to z kolei oznacza, że nie mając wątpliwości nie musieli zadawać pytań czy
wnosić odwołań. Zamawiający prawidłowo uznał, że skoro jego ogłoszenie może być
odebrane przez wykonawców w różny sposób, to musi przyjąć interpretację najbardziej
korzystną dla wykonawców. Z zasady bowiem wyrażonej w art. 7 ust. 1 ustawy wynika
obowiązek zapewnienia uczciwej konkurencji i równego traktowania wykonawców. Zgodnie z
art. 48 ust. 1 pkt zamawiający opisuje sposób dokonywania oceny spełniania warunków
udziału w postępowaniu jak i określa jakich oświadczeń i dokumentów na potwierdzenie
spełniania warunków żąda. Jest to zatem obowiązek zamawiającego i powinien go wykonać
w taki sposób, żeby wszyscy wykonawcy mogli na jednakowych zasadach uczestniczyć w
postępowaniu. Tym samym postanowienia ogłoszenia w tym zakresie powinny być
jednoznaczne i ścisłe. W przypadku nie zachowania tego wymogu zamawiający nie może
przerzucać na wykonawców odpowiedzialności za nieprecyzyjne postanowienia ogłoszenia i
karać ich za własne uchybienie wyeliminowaniem (wykluczeniem) z postępowania. Takie
działanie prowadziłoby do naruszenia art. 7 ust. 1 ustawy. Zatem Izba oceniła, ze
zamawiający prawidłowo dokonując oceny złożonych wniosków i mając świadomość
niejednoznaczności postanowień ogłoszenia przyjął dla wykonawców najkorzystniejszy
sposób interpretacji postanowień ogłoszenia, który z tego ogłoszenia wynikał. Czyli uznał, że
wystarczające jest złożenie jednego z opisanych w drugim zdaniu sekcji III.2.3. pkt 4
dokumentu. Zamawiający działał więc w granicach warunków jakie sam określił publikując
ogłoszenie o przetargu ograniczonym oraz przyjął na siebie odpowiedzialność za brak
precyzji w formułowaniu wymagań. Tym samym ocenia wniosku WSC polegająca na
przyjęciu, że wykonawca wykazał gwarancję wysokiej jakości świadczonych usług
certyfikatem PASE była prawidłowa i nie naruszała art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy.

Zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy poprzez zaniechanie
wykluczenia Challenge Group, pomimo, iż Challenge Group nie spełnia warunków udziału w
postępowaniu w zakresie doświadczenia, o którym mowa w III.2.3 ppkt 1.4 ogłoszenia o
zamówieniu oraz zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 26 ust. 3 i 4 ustawy poprzez
zaniechanie wezwania Challenge Group do złożenia wyjaśnień (a w przypadku konieczności
wezwania do uzupełnienia) w zakresie warunku udziału w postępowaniu dotyczącym wiedzy
i doświadczenia, określone w III.2.3. ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu i art. 26 ust. 4 ustawy
poprzez zaniechanie wezwania Challenge Group do uzupełnień dokumentów

potwierdzających należyte wykonanie usług (w zakresie warunku udziału w postępowaniu
dotyczącym wiedzy i doświadczenia, określone w III.2.3. ppkt 1.4 ogłoszenia o zamówieniu).

Zarzut nie zasługuje na uwzględnienie. Izba uznała, że rację należy przyznać
zamawiającemu. W pierwszej kolejności Izba odniosła się do zagadnienia konieczności
ujawnienia w dokumencie potwierdzającym należyte wykonanie usługi treści stanowiącej
wyraz pozytywnej oceny przez zlecającego wykonania usługi. Izba zwraca uwagę stron an
fakt, że sam zamawiający podał w ogłoszeniu jaki rodzaj dokumentu będzie uznawał za
potwierdzający należyte wykonanie, to jest w pkt III.2.3. ppkt II.1 wykaz wykonanych usług,
potwierdzający spełnienie warunków opisanych w sekcji III.2.3.pkt. I.1. zamawiający określił
żądane w celu potwierdzenia spełniania warunku udziału w postępowaniu dokumenty –
wykaz wykonanych usług oraz dokumenty potwierdzające, że wykazane usługi zostały
wykonane należycie i przykładowo podał tu referencje. Wykonawca Challenge Group złożył
do wykazu w poz. 1 i 4 dokument nazwany przez wystawcę listem referencyjnym – czyli
właśnie referencję. Tym samym w ocenie Izby miał prawo oczekiwać, ze zamawiający uzna
taki dokument za wystarczający w świetle własnych postanowień siwz. Rację także ma
zamawiający, że użyte przez wystawcę dokumentu sformułowanie „list referencyjny”
świadczy o pozytywnej ocenie świadczonej usługi, skoro wystawca referuje – poleca w nim
wykonawcę, jako mającego określone doświadczenie. Z dokumentu tego wynika jaką
usługę, dla kogo, w jakim czasie i w jakim wymiarze osobowym i godzinowym wykonawca
świadczył, brak jest jakichkolwiek sformułowań świadczących o nie wykonaniu lub
nienależytym wykonaniu usługi. Z całokształtu zatem dokumentu, zarówno z jego tytułu jak i
treści wynika pozytywna ocena wykonania usługi przez wykonawcę Challenge Group. Tym
samym w ocenie Izby brak było podstaw do wezwania przystępującego Challenge Group do
wyjaśnień czy do uzupełnienia dokumentu w tym zakresie, zaś zarzut naruszenia art. 24 ust.
2 pkt 4 ustawy, w sytuacji gdy dokument ten w przypadku jego wadliwości podlegałby
uzupełnieniu w trybie art. 26 ust. 3 ustawy należy uznać za przedwczesny. Co do
podnoszonych przez odwołującego rozbieżności w zakresie przeszkolonych osób w poz. 4 i
1 wykazu załącznika nr 4d i referencji UKE z dnia 20 września 2012r., to Izba oceniła
czynności zamawiającego jako prawidłowe. W ocenie Izby wbrew twierdzeniom
odwołującego nie ma obowiązku, aby referencja potwierdzała dane podane w wykazie.
Zgodnie z §1 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady ministrów z dnia 30 grudnia 2009r. w
sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form,
w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. nr 226 poz. 1817) dokument załączany do
wykazu usług ma dotyczyć wyłącznie tego czy usługi były lub są wykonane należycie, a nie
potwierdzenie spełniania wymagań postawionych przez zamawiającego w opisie sposobu
dokonywania oceny spełniania warunku. Temu drugiemu służy bowiem sam wykaz.

Zamawiający miał tego świadomość udzielając odpowiedzi na pytanie V z dnia 14 stycznia
2013r. Wbrew twierdzeniom odwołującego z tej odpowiedzi nie wynika konieczność zawarcia
określonej treści w dokumencie potwierdzającym należyte wykonanie usługi tj. literalnie
pozytywna ocena czynności wykonawcy. Odpowiedź na to pytanie dotyczyła tego czy poza
potwierdzeniem należytego wykonania usługi referencja ma potwierdzać prawdziwość
danych (ilości godzin) zawartych w wykazie i zamawiający na tak postawione pytanie
odpowiedział, że referencje służą potwierdzeniu prawidłowego i należytego wykonania
usługi. Zamawiający nie wymagał konkretnego brzmienia referencji. Tym samym twierdzenia
odwołującego co do tego, że należy usunąć rozbieżności pomiędzy wykazem, a referencją
UKE z 20 września 2012r. są nietrafne. Ponadto w ocenie Izby brak jest rozbieżności
pomiędzy tymi dokumentami w zakresie ilości osób i godzin. Pkt. 4 wykazu wynika, że WSC
prowadził szkolenia z j. angielskiego w wymiarze 4231 godzin dla 33 osób, a w referencji
podał, że liczba 4231 godzin dotyczyła szkoleń języka angielskiego w Centrali UKE, z litery a
tego listu wynika, ze były to szkolenia indywidualne i że łącznie przeszkolono 37 osób w
systemie rotacyjnym z 4 języków, w tym z angielskiego. Nie pozostaje to w sprzeczności z
oświadczeniem zawartym w wykazie, gdyż ilość 33 osób z wykazu mieści się w ilości 37
osób w liście, a wskazany system rotacyjny powoduje, że dana osoba mogła uczestniczyć w
szkoleniach z większej niż jeden ilości języków obcych. Ta sama sytuacja dotyczy poz. 1
wykazu i szkolenia z języka rosyjskiego ilość godzin w wykazie i liście jest identyczna i
wynosi 164, zaś w wykazie podano 3 osoby przeszkolone, w liście 37 ogółem
przeszkolonych z 4 języków w Centrali w systemie rotacyjnym, ilość 3 zawiera się w 37, tym
samym brak jest tu sprzeczności. Zamawiający mógłby wzywać do wyjaśnień czy
uzupełnienia dokumentów jedynie w sytuacji, gdyby wykaz potwierdzał inne dane niż podane
referencji np. wskazywał na przeszkolenie 130 osób z języka angielskiego, a referencja 37
ze wszystkich 4 języków. Taka sytuacja w odniesieniu do osób i godzin nie zachodzi.
Podane przez przystępującego WSC dane zawarte w wykazie potwierdzają spełnianie
warunku udziału w postępowaniu i nie są sprzeczne z danymi podanymi w dokumentach
potwierdzających należyte wykonanie, tym samym brak było podstaw do podjęcia wyjaśnień
i uzupełnień w trybie art. 26 ust. 3 i 4 ustawy, a tym bardziej do wykluczenia wykonawcy na
podstawie art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy. Izba nie stwierdziła naruszenia przez zamawiającego
przepisów ustawy w tym zakresie. Odnosząc się do rozbieżności w dacie wykonywania
usługi na rzecz UKE pomiędzy wykazem, a listem referencyjnym, to rzeczywiście w tym
zakresie zamawiający dopuścił się naruszenia art. 26 ust. 4 ustawy, który nakładał na niego
obowiązek wyjaśnienia treści złożonych dokumentów, w szczególności w sytuacji, w której
pomiędzy dwoma dokumentacji potwierdzającymi tę samą okoliczność zachodzą
rozbieżności. Zamawiający przyznał, ze te rozbieżności zachodzą, nie przeczył temu także
przystępujący. W celu usunięcia rozbieżności zamawiający powinien był zatem wezwać

przystępującego WSC do wyjaśnienia treści złożonego dokumentu, jednak w ocenie Izby
mimo potwierdzenia się zarzutu naruszenia art. 26 ust. 4 ustawy, odwołanie w tym zakresie
należało oddalić, z mocy art. 192 ust. 2 ustawy, gdyż odwołujący sam w odwołaniu przyznał,
ze oba wskazane zakresy czasowe realizacji usługi mieszczą się w przedziale czasowym
zakreślonym przez zamawiającego, tym samym poprawienie któregokolwiek z nich n ie
wpływałoby na wynik postępowania, gdyż przystępujący WSC i tak spełniałby wymagania
zamawiającego w zakresie postawionego warunku posiadania wiedzy i doświadczenia.


Zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy poprzez zaniechanie
wykluczenia Challenge Group, pomimo, iż Challenge Group nie spełnia warunków udziału w
postępowaniu w zakresie braku certyfikatu ISO lub równoważnego i w zakresie braku
certyfikatu PASE lub EAQUALS lub równoważnego.

Zarzut nie zasługuje na uwzględnienie. Izba podtrzymuje w całości swoje stanowisko
zawarte w rozstrzygnięciu zarzutu naruszenia przez zamawiającego art. 24 ust. 2 pkt 4
ustawy poprzez zaniechanie wykluczenia wykonawcy WSC, pomimo nie złożenia przez
niego certyfikatu ISO lub równoważnego, co do tego, że wobec niejednoznaczności opisu
sposobu spełniania warunku udziału w postępowaniu w zakresie potencjału technicznego,
jakim była gwarancja wysokiej jakości świadczonych usług w sekcji III.2.3. pkt 4 ogłoszenia o
zamówieniu, zamawiający nie mógł wymagać obu dokumentów to jest i certyfikatu ISO i
certyfikatu PASE/EAQUALS. Istotą problemu w postawionym zarzucie jest zatem, czy
akredytacja kuratora oświaty jest dokumentem równoważnym, któremukolwiek z certyfikatów
wymienionych przez zamawiającego. Odwołujący powołując się na zawarte w ogłoszeniu o
zamówieniu kryteria równoważności dotyczące dokumentów równoważnych certyfikatom
PASE/EAQUALS odwołujący wykazał, że akredytacja kuratora oświaty nie spełnia tych
kryteriów. Potwierdzają to także złożone przez odwołującego zasady inspekcji PASE, zasady
inspekcji EAQUALS wersja 6.2 oraz przewodnik procedur akredytacji placówek
prowadzących kształcenie ustawiczne w formach pozaszkolnych. Tej okoliczności nie
przeczył także zamawiający ponosząc, że uznał akredytację za dokument równoważny
certyfikatowi ISO. Przystępujący Challenge Group nie zajął merytorycznego stanowiska w
tym zakresie.
Odwołujący nie przedstawił jednak argumentacji i dowodów na to, że akredytacja nie jest
dokumentem równoważnym certyfikatowi ISO. Należy zauważyć, że w ogłoszeniu
zamawiający nie określił kryteriów równoważności dla certyfikatu ISO, nie sposób zatem
ustalić, jakie aspekty badania procesów zarządzania jakością analizowane w ramach
certyfikacji ISO mają dla zamawiającego istotne znaczenie, tak aby określić granice

równoważności. Jedyną wytyczną w tym zakresie jest zdanie pierwsze sekcji III.2.3. pkt 4 z
którego wynika cel żądania dokumentu – czyli gwarancja wysokiego poziomu jakości
świadczonych usług potwierdzonego zaświadczeniem jednostki powołanej do kontroli
jakości. Należy zatem uznać, że ten cel wyznacza granice równoważności w odniesieniu do
certyfikatu ISO. W tych granicach akredytacja kuratora oświaty jest równoważna
certyfikatowi ISO, gdyż zgodnie z art. 68b ust. 1 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie
oświaty (Dz.U.2004.256.2572 j.t. ze zm: Dz.U.2004.109.1161, Dz.U.2003.137.1304,
Dz.U.2004.69.624, Dz.U.2004.273.2703, Dz.U.2004.281.2781, Dz.U.2005.17.141,
Dz.U.2005.131.1091, Dz.U.2005.122.1020, Dz.U.2003.137.1304, Dz.U.2005.167.1400,
Dz.U.2005.94.788, Dz.U.2005.249.2104, Dz.U.2006.144.1043, Dz.U.2006.208.1532
Dz.U.2006.227.1658, Dz.U.2007.42.273, Dz.U.2007.80.542, Dz.U.2007.80.542,
Dz.U.2007.120.818, Dz.U.2007.115.791, Dz.U.2007.80.542, Dz.U.2007.181.1292,
Dz.U.2007.181.1292, Dz.U.2007.180.1280, Dz.U.2008.70.416, Dz.U.2008.145.917,
Dz.U.2008.145.917, Dz.U.2008.216.1370, Dz.U.2008.145.917, Dz.U.2009.6.33,
Dz.U.2009.31.206, Dz.U.2009.56.458, Dz.U.2009.56.458, Dz.U.2008.145.917,
Dz.U.2008.235.1618, Dz.U.2009.56.458, Dz.U.2009.56.458, Dz.U.2009.219.1705,
Dz.U.2010.44.250, Dz.U.2010.54.320, Dz.U.2010.148.991, Dz.U.2010.127.857,
Dz.U.2009.157.1241, Dz.U.2011.106.622, Dz.U.2011.112.654, Dz.U.2009.56.458,
Dz.U.2011.205.1206, Dz.U.2011.149.887, Dz.U.2011.139.814, Dz.U.2012.941,
Dz.U.2012.979, Dz.U.2011.205.1206) placówki i ośrodki prowadzące kształcenie ustawiczne
w formach pozaszkolnych, mogą uzyskać akredytację, stanowiącą potwierdzenie spełniania
określonych wymogów i zapewniania wysokiej jakości prowadzonego kształcenia.
Akredytacja może obejmować całość lub część prowadzonego kształcenia. Już ustawowy
cel akredytacji określony w cytowanym ust. 1 wskazuje na zgodność z celem zamawiającego
określonym w ogłoszeniu. Nadto ustawa wskazuje organ właściwy do kontroli jakości czyli
kuratora oświaty. Dodatkowo można wskazać, że akredytacja może dotyczyć całej
działalności wnioskującego tak jak certyfikat ISO. Akredytacja podlega także nadzorowi
określonemu jako nadzór pedagogiczny oraz weryfikacji w przypadku stwierdzenia nie
spełniania któregokolwiek z warunków wymaganych do uzyskania akredytacji.
Jedynie na marginesie można wskazać, że zgodnie z ust. 3 tegoż przepisu akredytację może
uzyskać placówka lub ośrodek, które:
1) zapewniają bazę wyposażoną w środki dydaktyczne;
2) zatrudniają wykwalifikowaną kadrę;
3) opracowują i udostępniają materiały metodyczno-dydaktyczne.
W ocenie Izby zatem wobec braku określenia kryteriów równoważności do certyfikatu ISO
oraz zgodności akredytacji kuratora oświaty z celem wskazanym przez zamawiającego, dla
żądania dokumentu, należało uznać, że zamawiający prawidłowo zakwalifikował akredytację

kuratora oświaty załączoną do wniosku przez Challenge Group jako równoważną
certyfikatowi ISO. Odwołujący nie zdołał skutecznie tej kwalifikacji podważyć. Z pism PASE,
EAQUALS, PKN nie wynika brak równoważności pomiędzy ISO, a akredytacją. Dokumenty
te porównują między sobą ISO i PASE/EAQUALS oraz akredytację i PASE/EAQUALS. Zaś
wobec braku przedstawienia schematu badania certyfikacyjnego ISO nie można poczynić
porównania z przewodnikiem procedur akredytacji placówek prowadzących w kształcenie
ustawiczne w formach pozaszkolnych. Takim dowodem nie może być sam raport z auditu
złożony przez odwołującego, gdyż brak jest tam elementów wskazujących na sposób
dokonania oceny wymagań normy PN-EN 9001:2009, a raport zawiera jedynie informację o
wynikach badania i etapach, na których badanie jest prowadzone. Z tego względu Izba
uznała, że odwołujący nie wykazał, że akredytacja kuratora oświaty nie jest dokumentem
równoważnym certyfikatowi ISO. W tym stanie rzeczy brak było podstaw do uznania, że
zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 24 ust. 2 pkt 4 ustawy potwierdził się.

Zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 7 ust. 1 i 3 ustawy poprzez prowadzenie
postępowania w sposób naruszający zasady uczciwej konkurencji i równego traktowania
wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia

Wobec nie potwierdzenia się żadnego z powyższych zarzutów odwołania, również zarzut
naruszenia art. 7 ust. 1 ustawy nie potwierdził się. Zarzut naruszenia art. 7 ust. 3 ustawy jest
zarzutem przedwczesnym. W przedmiotowym postępowaniu nie doszło jeszcze do wyboru
oferty, stąd nie sposób postawić zamawiającemu zarzutu udzielenia zamówienia wykonawcy
wybranemu niezgodnie z przepisami ustawy.

Mając na uwadze powyższe Izba orzekła jak w sentencji na podstawie art. 192 ust. 1 i 2
ustawy.





O kosztach postępowania orzeczono na podstawie art. 192 ust. 9 i 10 Pzp stosownie do
wyniku spraw oraz zgodnie z § 3 pkt 1 i 2 lit b i § 5 ust. 3 pkt 1 rozporządzenia Prezesa
Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w sprawie wysokości i sposobu pobierania wpisu od
odwołania oraz rodzajów kosztów w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania
(Dz. U. Nr 41, poz. 238) zasądzając od odwołującego na rzecz zamawiającego zwrot

kosztów zastępstwa prawnego na posiedzeniu i rozprawie przed Izbą, zgodnie z przedłożoną
przez zamawiającego fakturą, ograniczając tę kwotę do wysokości maksymalnej
dopuszczonej przez cyt. rozporządzenie.


Przewodniczący…………………………