Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt: X C 1536/16

WYROK

W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Dnia 15 lutego 2018 r.

Sąd Rejonowy w Toruniu X Wydział Cywilny

w składzie następującym:

Przewodnicząca: SSR Katarzyna Malinowska

Protokolant: sekretarz sądowy Katarzyna Domańska

po rozpoznaniu w dniu 5 lutego 2018 r. w Toruniu

sprawy z powództwa A. M.

przeciwko Towarzystwu (...) spółka akcyjna w W.

o zapłatę

1.  oddala powództwo;

2.  zasądza od powódki na rzecz pozwanego kwotę 1800 zł (tysiąc osiemset złotych) tytułem zwrotu kosztów procesu.

SSR Katarzyna Malinowska

Sygn. X C 1536/16

UZASADNIENIE

Powódka A. M. dnia 27 kwietnia 2016 r. wniosła do tutejszego Sądu pozew przeciwko pozwanemu Towarzystwu (...) S.A. w W., w którym dochodziła zapłaty 5371 zł. Roszczenie wywodziła z łączącej strony umowy ubezpieczenia.

Strona powodowa wskazała, że dnia 26 lipca 2015 r. przebywając w Stanach Zjednoczonych na skutek upadku doznała urazu kręgosłupa, w następstwie czego poniosła koszty leczenia, a to objęte było umową ubezpieczenia. Pomimo przedstawienia ubezpieczycielowi niezbędnych dokumentów, ten odmówił następnie wypłaty odszkodowania. Do pozwu załączono odpisy recept oraz rachunków (wraz z tłumaczeniami) wystawionych przez placówki medyczne w Stanach Zjednoczonych.

W odpowiedzi na pozew złożonej w tutejszym Sądzie 30 maja 2016 r. pełnomocnik strony pozwanej wskazywał, że nie kwestionuje faktu istnienia stosunku ubezpieczeniowego jak również powstania urazu powódki, Wskazał, iż uszczerbek na zdrowiu, jakiego doznała powódka wynikał z przewlekłej choroby zwyrodnieniowej kręgosłupa oraz stawu biodrowego, co zgodnie z ogólnymi warunkami ubezpieczenia wyklucza odpowiedzialność ubezpieczeniową pozwanego Towarzystwa. Jednocześnie wskazano, że do akt sprawy nie dołączono pełnej dokumentacji medycznej przełożonej na język polski.

Sąd ustalił co następuje:

Powódka co najmniej od 2008 roku cierpiała bóle kręgosłupa odcinka lędźwiowo-krzyżowego, a co najmniej od 2009 roku – bóle okolicy prawego biodra. Od tego czasu kilkakrotnie w dokumentacji medycznej odnotowywano przebieg wskazanych wyżej schorzeń. Powódce przepisywano leki przeciwbólowe oraz zabiegi rehabilitacyjne. W czerwcu 2015 r. doszło do dwóch wizyt lekarskich, w trakcie których stwierdzono u powódki zmiany zwyrodnieniowe.

Dowód:

– dokumentacja medyczna powódki, k. 94–97,

– zeznania powódki, k. 138,

– opinia biegłego, k. 173.

Dnia 22 czerwca 2015 r. zawarto z pozwanym umowę ubezpieczenia W. (...) plus, na mocy której powódka została w okresie od 23 czerwca 2015 r. do 15 września 2015 r. objęta ubezpieczeniem pokrywającym „koszty leczenia i assistance standard”, następstwa nieszczęśliwych wypadków oraz odpowiedzialność cywilną. Jednocześnie ogólne warunki ubezpieczenia zawierały zastrzeżenie, że pozwany nie odpowiada za koszty powstałe w przypadku leczenia chorób przewlekłych (§ 6 ust. 1 pkt 10) oraz powstałe w następstwie zdarzeń związanych z następstwami chorób przewlekłych (§ 6 ust. 2 pkt 6).

Okoliczność bezsporna, ponadto dowód:

polisa nr (...) z dnia 22.06.2015 r., k. 44, także k. 86,

– ogólne warunki ubezpieczenia W. (...), k. 68–72.

Podczas pobytu w Stanach Zjednoczonych, 26 lipca 2015 r. powódka poślizgnęła się i upadła na pośladki, co wywołało u niej silny ból. W następstwie została przewieziona do szpitala, gdzie udzielono jej wstępnej pomocy medycznej, podano środki przeciwbólowe, a także wykonano prześwietlenie odcinka lędźwiowego kręgosłupa oraz biodra. Nie stwierdzono wówczas zmian urazowych kręgosłupa, zaznaczając jednocześnie zmiany wywołane osteoporozą. Po dwóch tygodniach powódka udała się na wizytę kontrolną u lekarza ortopedy, który miał zalecił kontynuację stosowania leków przeciwbólowych. Zasugerował także wykonanie rezonansu magnetycznego, na co powódka, wobec wysokich kosztów nierefundowanych przez ubezpieczyciela nie wyraziła zgodu. W związku z urazem powódka poniosła koszty w łącznej wysokości 1466,47 dolarów amerykańskich.

Dowód:

– zeznania świadka C. M., k. 137,

– zeznania powódki, k. 138,

– dokumenty k.. 27–37, 74–90, tłumaczenia części dokumentów k. 16–26,

– opinia biegłego, k. 173.

Na początku sierpnia 2015 r. powódka podjęła działania zmierzające do uznania jej roszczenia przez ubezpieczyciela i wypłaty na jej rzecz odszkodowania. Pismem z dnia 22 grudnia 2015 r. działające w imieniu pozwanego przedsiębiorstwo (...) poinformowało powódkę o odmowie przyjęcia odpowiedzialności ubezpieczyciela z powołaniem się na § 6 ust. 2 pkt 6 ogólnych warunków ubezpieczenia (koszty powstałe w następstwie zdarzeń związanych z następstwami chorób przewlekłych).

Okoliczność bezsporna, ponadto dowód:

– korespondencja powódki oraz jej córki z pozwanym, k. 38–42, 98.

Z uwagi na niemożność osiągnięcia porozumienia, powódka skierowała sprawę na drogę sądową.

Sąd zważył, co następuje:

Sąd stan sprawy ustalił na podstawie dowodów z dokumentów złożonych do akt, zeznań świadka oraz przesłuchania stron, a także dowodu z opinii biegłego lekarza ortopedy.

Przedłożone do akt sprawy dokumenty należało ocenić co do zasady jako wiarygodne. Tworzyły one bowiem spójną całość i w sposób logiczny wyjaśniały większość okoliczności rozpoznawanych zdarzeń. Część dokumentacji medycznej sporządzonej w Stanach Zjednoczonych nie została przetłumaczona na język polski i w tej części nie mogła zostać uznana za dowód w sprawie. Ponadto ogólne warunki ubezpieczenia złożone wraz z pozwem zostały zakwestionowane przez stronę pozwaną jako nieaktualne, wobec czego Sąd wydając rozstrzygnięcie oparł się o ten dokument w wersji złożonej przez pozwanego – jego prawdziwość nie została zakwestionowana przez stronę przeciwną.

Opinię biegłego – tak pisemną, jak i ustną, złożoną na rozprawie – Sąd uznał za w pełni wiarygodną. Biegły występował w sprawie jako podmiot fachowy i niezwiązany z żadną ze stron, a rzetelność jego opinii nie wzbudziła wątpliwości Sądu mimo zastrzeżeń zgłaszanych przez stronę powodową.

Zeznania świadka C. M. Sąd ocenił jako w pełni godne wiary, jako spójne i logiczne. Jednocześnie należy jednak wskazać, że ograniczały się one jedynie do okoliczności upadku powódki i bezpośrednich przyczyn urazu.

Dowód z przesłuchania stron Sąd ograniczył do przesłuchania powódki, i jej zeznania Sąd ocenił jako wiarygodne, choć w zakresie leczenia bólu kręgosłupa poprzedzającego wypadek w Stanach Zjednoczonych pozostawały one w częściowej sprzeczności z twierdzeniami zawartymi w pozwie.

W niniejszej sprawie bezsporne pozostawało, iż powódka objęta była gwarancjami wynikającymi z umowy ubezpieczenia z pozwanym Towarzystwem, a także iż w wyniku upadku z dnia 26 lipca 2015 r. doznała bolesnego urazu i poniosła określone koszty doraźnej pomocy lekarskiej. Do ustalenia pozostawało, czy wobec wcześniejszych dolegliwości powódki wskazane zdarzenie ubezpieczeniowe powodowało odpowiedzialność ubezpieczyciela, czy też upoważniały stronę pozwaną do odmowy wypłaty odszkodowania ze względu na zapisy ogólnych warunków ubezpieczenia.

Przede wszystkim należy wskazać, że zgodnie ze sformułowaną w art. 6 k.c. zasadą ciężaru dowodu, jeżeli z określonego faktu strona wywodzi skutki prawne, to na niej spoczywa ciężar dowiedzenia tychże faktów. W rozpoznawanej sprawie sytuacja przed wytoczeniem powództwa kształtowała się w ten sposób, że ubezpieczyciel odmawiając wypłaty kwoty ubezpieczenia powołał się na fakt uprzedniego istnienia schorzenia powódki, co wykluczyło odpowiedzialność pozwanego Towarzystwa. Jednocześnie przedłożono dokumentację medyczną potwierdzającą istnienie schorzenia kilka lat przed przedmiotowym urazem. Stąd też to na stronie powodowej spoczywał ciężar dowodu przemawiającego za tym, iż doznany w Stanach Zjednoczonych uraz powstał niezależnie od istniejących dolegliwości.

W ocenie Sądu strona powodowa nie podołała temu obowiązkowi.

Z przedłożonej dokumentacji medycznej, a także opinii biegłego (czy częściowo nawet z zeznań samej powódki) wynika, iż cierpiała ona na bóle odcinka lędźwiowego kręgosłupa. Ponadto niemal przed samym wyjazdem w karcie powódki odnotowano zaostrzenie się stanu jej zdrowia, co oznaczono symbolem oznaczającym złamanie osteoporotyczne (samo złamanie nie zostało zaobserwowane w późniejszych badaniach). Także zdjęcie rentgenowskie wykonane bezpośrednio po zdarzeniu, w Stanach Zjednoczonych nie wykazało zmian pourazowych, a zaawansowane zmiany zwyrodnieniowe i cechy osteoporozy. W ocenie biegłego przedłożone dokumenty nie pozwalają jednoznacznie potwierdzić bądź wykluczyć, iż dolegliwości powstałe po zdarzeniu z 26 lipca 2015 r. powstały wyłącznie na skutek samego upadku, a nie z uwagi na chorobę zwyrodnieniową.

Istotne informacje w sprawie mogły wynikać z kompletnej dokumentacji medycznej prowadzonej w Stanach Zjednoczonych, jednak strona powodowa nie złożyła jej do akt sprawy. Dokumenty przedłożone przez pozwanego a stanowiące wydruk ubezpieczeniowych akt szkody sporządzone zostały w języku angielskim i mimo kilkakrotnego podniesienia tej okoliczności w toku postępowania ich tłumaczenia nie zostały Sądowi przedłożone. Z tego też względu opinia biegłego ortopedy dokumentów tych nie uwzględniła. W ostatnim słowie na rozprawie pełnomocnik powódki zgłosił wniosek o odroczenie rozprawy celem przedłożenia tłumaczeń dokumentacji medycznej, jednak wniosek ten należało uznać za spóźniony. Po raz pierwszy brak polskojęzycznej dokumentacji został wskazany przez stronę pozwaną w odpowiedzi na pozew złożonej w Sądzie 30 maja 2016 r. To samo zastrzeżenie zgłaszał biegły w swojej opinii przedłożonej Sądowi 16 października 2016 r. Tymczasem gotowość strony powodowej do przetłumaczenia dokumentacji zasugerowano po przesłuchaniu biegłego w dniu 5 lutego 2018 r. Tym samym należało uznać, że wniosek pełnomocnika powódki zmierza do przedłużenia postępowania i tym samym nie zasługiwał na uwzględnienie.

Jedynie na marginesie należy zaznaczyć, że powódka nie wykazała, w jaki sposób obliczyła dochodzoną pozwem kwotę, ponieważ w korespondencji z pozwaną powołuje się na dwie różne kwoty, obie wyrażonej w walucie obcej. W pozwie nie wskazano szczegółowo, jakiej kwoty dochodzi powódka i jaki kurs walut przyjęła, obliczając wartość przedmiotu sporu na 5371 zł.

W świetle powyższych ustaleń roszczenie powódki należało oddalić jako nieudowodnione na mocy art. 6 k.c.

O kosztach procesu orzeczono na podstawie art. 98 § 1 i 3 k.p.c. zasądzając od powódki na rzecz powoda 1800 zł kosztów zastępstwa procesowego.

SSR Katarzyna Malinowska