Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt XXII GWo 61/16

POSTANOWIENIE

Dnia 27 czerwca 2016 r.

Sąd Okręgowy w Warszawie Wydział XXII

Sąd Wspólnotowych Znaków Towarowych i Wzorów Przemysłowych

w składzie następującym :

Przewodniczący SSO Beata Piwowarska

po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym w dniu 27 czerwca 2016 r. w Warszawie

sprawy z wniosku (...) S.A.R.L. z siedzibą w L.

z udziałem (...) spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w W.

- o udzielenie zabezpieczenia

postanawia:

I. udzielić (...) S.A.R.L. z siedzibą w L. zabezpieczenia roszczeń o:

1.  zakazanie obowiązanemu G. H. oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazyno-wania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną ani za jej zgodą,

poprzez zakazanie obowiązanemu – na czas trwania procesu – oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną ani za jej zgodą,

2.  zakazanie obowiązanemu oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, oraz

3.  nakazanie obowiązanemu zniszczenia stanowiących jego własność balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zajęcie – na czas trwania procesu – balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, będących własnością G. H., znajdujących się w głównym miejscu wykonywania przez niego działalności gospodarczej ((...)-(...) R. ul. (...)), w dodatkowym miejscu wykonywania działalności gospodarczej ((...)-(...) O. ul. (...)) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego,

4.  zakazanie obowiązanej (...) spółce z ograniczoną odpowiedzialnością w W. oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zakazanie obowiązanej – na czas trwania procesu – oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

5.  zakazanie obowiązanej oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany) oraz

6.  nakazanie obowiązanej zniszczenia stanowiących jej własność balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zajęcie – na czas trwania procesu – balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...) zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...) ( (...) B., Germany), które nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, będących własnością obowiązanej znajdujących się w siedzibie spółki ((...)-(...) W. ul. (...)), w dodatkowym miejscu prowadzenia działalności przez spółkę ((...)-(...) O. ul. (...)) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego;

II. wyznaczyć (...) S.A.R.L. z siedzibą w L. dwutygodniowy termin do wytoczenia względem (...) spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w W. powództwa obejmującego roszczenie z punktu I.;

Sygn. akt XXII GWo 61/16

UZASADNIENIE

(...) S.A.R.L. w L. wniosła o udzielenie zabezpieczenia roszczeń o:

1.  zakazanie obowiązanemu G. H. oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną ani za jej zgodą,

poprzez zakazanie obowiązanemu – na czas trwania procesu – oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną ani za jej zgodą;

2.  zakazanie obowiązanemu oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron, przywozu, wywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, oraz

3.  nakazanie obowiązanemu zniszczenia stanowiących jego własność balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zajęcie – na czas trwania procesu – balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, będących własnością G. H., znajdujących się w głównym miejscu wykonywania przez niego działalności gospodarczej ((...)-(...) R. ul. (...)), w dodatkowym miejscu wykonywania działalności gospodarczej ((...)-(...) O. ul. (...)) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego;

4.  zakazanie obowiązanej (...) spółce z ograniczoną odpowiedzialnością w W. oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zakazanie obowiązanej – na czas trwania procesu – oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą;

5.  zakazanie obowiązanej oferowania, wprowadzania do obrotu, w tym za pośrednictwem strony internetowej (...) i jej podstron oraz za pośrednictwem internetowej (...) handlowej (...), przywozu i magazynowania w tych celach na terytorium Unii Europejskiej, balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, oraz

6.  nakazanie obowiązanej zniszczenia stanowiących jej własność balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą,

poprzez zajęcie – na czas trwania procesu – balsamów do ust w opakowaniach opatrzonych oznaczeniem (...), zawierających wskazanie pochodzenia od producenta innego niż (...), (...) B., Germany, które to balsamy do ust nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) S.A.R.L. ani za jej zgodą, będących własnością obowiązanej znajdujących się w siedzibie spółki ((...)-(...) W. ul. (...)), w dodatkowym miejscu prowadzenia działalności przez spółkę ((...)-(...) O. ul. (...)) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego.

Sąd ustalił, że:

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée) prawa Wielkiego Księstwa Luksemburga (...) S.A.R.L. z siedzibą w Luksemburgu należy do grupy kapitałowej, w której skład wchodzą m.in. (...) K. (...), eos (...) (USA), oraz eos Germany GmbH (Niemcy) i (...) (Niemcy).

Uprawniona jest producentem i dystrybutorem kosmetyków do pielęgnacji ciała, w tym kosmetyków do pielęgnacji ust, oferowanych i wprowadzanych do obrotu pod marką (...) (skrót z ang. evolution of smooth). Flagowymi produktami uprawnionej, cieszącymi się szczególną popularnością i renomą, są balsamy do pielęgnacji ust pod nazwą handlową (...), wprowadzane do obrotu pod oznaczeniem (...) m.in. na terytorium USA oraz Unii Europejskiej. (dowód: odpis z rejestru handlowego wraz z tłumaczeniem k.41-47, wydruki ze stron internetowych k. 76-87)

(...) S.A.R.L. jest właścicielką słownego unijnego znaku towarowego EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH zarejestrowanego przez Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej w A. pod nr (...) z pierwszeństwem od 14 sierpnia 2009 r. m.in. dla towarów w klasach klasyfikacji nicejskiej: 3. (nieleczniczy balsam do ust, baza do ust; kosmetyki takie jak preparaty do regeneracji ust; balsam do ust; krem do ust; błyszczyk do ust; paleta błyszczyków do ust; konturówka do ust; peeling do ust; zestawy do makijażu składające się ze szminki i błyszczyka; niemedyczne preparaty do pielęgnacji ust; niemedyczne preparaty ochronne do ust; pomadki do ust) oraz 5. (leczniczy balsam do ust). (dowód: świadectwo rejestracji, wydruk z bazy (...) k.49-55, 57-74)

Znak towarowy EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH jest używany w obrocie w sposób ciągły i rzeczywisty dla produktów kosmetycznych (w tym balsamów do ust). Uprawniona umieszcza go na opakowaniach zewnętrznych balsamów (...): na przeźroczystej folii, kolorowej tekturce i na tekturowych opakowaniach zbiorczych (wielopakach):

,

a także na stronie internetowej (...), evolutionofsmooth.de, za pośrednictwem której produkty uprawnionej są promowane na terytorium Unii Europejskiej.

Produkty z tym oznaczeniem, dostępne w sprzedaży na polskim rynku w szczególności w sieci drogerii D. są dobrze znane i rozpoznawane. Opakowania zewnętrzne produktów kosmetycznych uprawnionej przeznaczonych na rynek EOG są opatrzone oznaczeniem, wskazującym pochodzenie od Spółki z Grupy, (...) z siedzibą w B.. (dowód: wydruki ze stron internetowych k. 89-96)

G. H. prowadzi od 2010 r. pod firmą (...) G. H. w R. działalność gospodarczą w zakresie sprzedaży hurtowej perfum i kosmetyków. (dowód: informacja z (...) k. 98) Obowiązany nie jest powiązany gospodarczo z uprawnioną, ani z żadną ze spółek z jej grupy kapitałowej. Nigdy też nie uzyskał zgody (...) S.A.R.L. na używanie jej znaku towarowego EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH . (brak dowodu przeciwnego)

Z informacji na stronie internetowej (...) wynika, że obowiązany prowadzi działalność polegającą na hurtowej sprzedaży produktów fryzjerskich oraz kosmetycznych. W jego ofercie znajdują się profesjonalne kosmetyki do pielęgnacji i stylizacji włosów, makijażu oraz specjalistycznej pielęgnacji twarzy i ciała. Obowiązany oferuje produkty wielu marek, w tym (...). (dowód: wydruk ze strony internetowej k. 100-133)

G. H. wprowadza do obrotu balsamy do ust (...) nieprzeznaczone do sprzedaży na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, które nie zostały tu po raz pierwsze wprowadzone do obrotu przez uprawnioną ani za jej zgodą. Cechują się one: brakiem wskazania na opakowaniach zbiorczych i na opakowaniach zewnętrznych pochodzenia od (...), (...) B., Germany, która jest spółką odpowiedzialną za wprowadzanie produktów m. (...) na terytorium EOG; numerów seryjnych (tzw. lot codes) na opakowaniach zewnętrznych oraz numerów kodów kreskowych na opakowaniach zbiorczych i na opakowaniach zewnętrznych balsamów. (dowód: raport k.135-152, oferty k. 154, faktura k.156, dokumentacja fotograficzna k.140-149)

21 sztuk kosmetyków zakupionych u obowiązanego zostało wprowadzonych do obrotu przez eos (...) z przeznaczeniem na rynek USA, co wynika z informacji na opakowaniach produktów:

(dowód: fotografie k. 143-149) Na swej stronie internetowej, dostępnej w sześciu wersjach obcojęzycznych (rosyjskiej, angielskiej, niemieckiej, włoskiej, francuskiej i hiszpańskiej), obowiązany zapewnia, że hurtownia kosmetyczna Gabona gwarantuje szybkie, bezpieczne i tanie dostawy w każde miejsce na świecie. (dowód: wydruk ze strony internetowej k.158-159, 161-163)

(...) spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w W. prowadzi działalność gospodarczą obejmującą m.in. sprzedaż hurtową perfum i kosmetyków, sprzedaż detaliczną kosmetyków i artykułów toaletowych prowadzoną w wyspecjalizowanych sklepach, sprzedaż detaliczną prowadzoną przez domy sprzedaży wysyłkowej lub Internet. (dowód: odpis z KRS k. 165-171, wydruki ze stron internetowych k. 173-179, 181-182, 184-186, 188-191, 232-233) Obowiązana nie jest powiązana gospodarczo z uprawnioną ani z żadną ze spółek z jej grupy kapitałowej. Nigdy też nie uzyskała zgody (...) S.A.R.L. Uprawnionej na używanie jej znaku towarowego EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH . (brak dowodu przeciwnego)

Z informacji na jej stronie internetowej pod adresem (...) wynika, że spółka (...) prowadzi hurtownię kosmetyczną oferującą profesjonalne kosmetyki do włosów, ciała, preparaty do makijażu i perfumy. Oferuje i wprowadza do obrotu kosmetyki różnych marek, w tym balsamy do ust (...). Ich zakup w ilościach hurtowych jest możliwy za pośrednictwem Sklepu (...). (dowód: wydruk ze strony internetowej k. 188-191)

Obowiązana wprowadza do obrotu balsamy do ust (...) nieprzeznaczone do sprzedaży na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, które nie zostały tu po raz pierwsze wprowadzone do obrotu przez uprawnioną ani za jej zgodą. Cechują się one: brakiem wskazania na opakowaniach zbiorczych i na opakowaniach zewnętrznych pochodzenia od (...), (...) B., Germany, która jest spółką odpowiedzialną za wprowadzanie produktów m. (...) na terytorium EOG; numerów seryjnych (tzw. lot codes) na opakowaniach zewnętrznych oraz numerów kodów kreskowych na opakowaniach zbiorczych i na opakowaniach zewnętrznych balsamów. (dowód: oświadczenia k. 193, 225, faktury k.194-195, 226, dokumentacja fotograficzna k. 196-198)

Kosmetyki zakupione u obowiązanej zostały wprowadzone do obrotu przez eos (...) z przeznaczeniem na rynek USA, co wynika z kodów i informacji na opakowaniach produktów:

(dowód: fotografie k.196-198)

Obowiązana sprzedaje kosmetyki, m.in. w ilościach hurtowych balsamy do ust (...), za pośrednictwem kont (...)_EU” i „T._pl” na internetowej (...) handlowej (...). (dowód: wydruk ze strony internetowej k. 173-174, 200-201, 203-205, 207-223, oświadczenie k. 225, fotografie k. 228-230, dowody zakupu k. 226-227)

Sąd zważył:

Przepis art. 9 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 207/2009 z 26/02/2009 r. w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej (zmienionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2424 z 16/12/2015 r.) stanowi, że bez uszczerbku dla praw właściciela nabytych przed datą zgłoszenia lub datą pierwszeństwa unijnego znaku towarowego właściciel tego znaku jest uprawniony do zakazania osobom trzecim, które nie mają jego zgody, używania w obrocie handlowym, w odniesieniu do towarów lub usług, oznaczenia, w przypadku gdy:

a. oznaczenie to jest identyczne z unijnym znakiem towarowym i jest używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne z tymi, dla których znak ten został zarejestrowany;

b. oznaczenie to jest identyczne z unijnym znakiem towarowym lub do niego podobne oraz jest używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne lub podobne do towarów lub usług, dla których znak ten został zarejestrowany, jeżeli istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia odbiorców w błąd; prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd obejmuje prawdopodobieństwo skojarzenia oznaczenia ze znakiem towarowym;

c. oznaczenie to jest identyczne z unijnym znakiem towarowym lub do niego podobne, niezależnie od tego, czy jest ono używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne, podobne lub niepodobne do tych, dla których znak ten został zarejestrowany, w przypadku gdy cieszy się on renomą w Unii i używanie tego oznaczenia bez uzasadnionej przyczyny przynosi nienależną korzyść lub jest szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy unijnego znaku towarowego.

Ocena identyczności lub podobieństwa znaku zarejestrowanego i przeciwstawianego mu oznaczenia pozwanego (obowiązanego) powinna się opierać na ich zgodności wizualnej, fonetycznej i koncepcyjnej. Znaki należy porównywać całościowo, a decydujące znaczenie mieć będą elementy odróżniające, a nie opisowe. Oznaczenie może być uznane za identyczne ze znakiem, tylko wtedy, gdy powtarza – bez dokonywania zmian lub uzupełnień – wszystkie jego elementy, lub gdy rozpatrywane jako całość, wykazuje nieznaczne różnice, które nie zostaną dostrzeżone przez przeciętnego konsumenta. (tak wyrok Trybunału z 20/03/2003 r. C-291/00 LTJ Diffusion) Dokonując oceny podobieństwa towarów i usług należy brać pod uwagę wszystkie czynniki charakteryzujące zachodzące między nimi relacje (zależności), szczególnie ich rodzaj i przeznaczenie, sposób używania lub korzystania z nich, warunki w jakich są sprzedawane, a także ich wzajemny, konkurencyjny lub komplementarny charakter. (tak wyroki Sądu z 23/10/2002 r. w sprawie T-388/00 ELS , z 4/11/2003 r. w sprawie T-85/02 Castillo )

Równocześnie jednak art. 13 stanowi w ust. 1, że unijny znak towarowy nie uprawnia właściciela do zakazywania jego używania w odniesieniu do towarów, które zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod tym znakiem przez właściciela lub za jego zgodą. Od dawna utrwalony jest pogląd Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej o istnieniu uprawnienia właściciela znaku do decydowania o pierwszym wprowadzeniu opatrzonego nim towaru do obrotu w określonym czasie i miejscu. (np. wyroki ETS z 16/07/1998 r. w sprawie C-355/96 Silhouette, z 1/07/1999 r. w sprawie C-173/98 Ancienne Maison Dubois et Fils, z 20/11/2001 r. w połączonych sprawach C-414/99 do C-416/99 Zino Davidoff ), z 14/07/2011 r. w sprawie C-46/10 Viking Gas , z 3/06/2010 r. w sprawie C-127/09 Coty - wyczerpanie praw przyznanych przez znak towarowy ma miejsce tylko wtedy, gdy właściciel udzielił – w sposób wyraźny lub dorozumiany – zgody na wprowadzenie do obrotu w Europejskim Obszarze Gospodarczym, towarów, w stosunku do których powołano się na wyczerpanie [...].)

Skutki unijnego znaku towarowego podlegają wyłącznie przepisom rozporządzenia. W ust. 3 art. 9 stanowi, że na podstawie ust. 2 mogą być zakazane w szczególności następujące działania:

a)umieszczanie oznaczenia na towarach lub ich opakowaniach;

b)oferowanie towarów, wprowadzanie ich do obrotu lub ich magazynowanie w tym celu pod takim oznaczeniem lub oferowanie, lub świadczenie usług pod tym oznaczeniem;

c)przywóz lub wywóz towarów pod takim oznaczeniem;

d)używanie oznaczenia jako nazwy handlowej lub nazwy przedsiębiorstwa, lub jako części tych nazw;

e)używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie;

f)używanie oznaczenia w reklamie porównawczej w sposób sprzeczny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/114/WE.

W przypadku, gdy sąd uznaje, że pozwany naruszył lub że z jego strony istnieje groźba naruszenia unijnego znaku towarowego, wydaje, chyba że istnieją szczególne powody zaniechania tego, decyzję zakazującą mu działań stanowiących naruszenie lub stwarzających groźbę naruszenia znaku. Stosuje również takie środki, zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego, których celem jest zapewnienie przestrzegania zakazu. (art. 102 ust.1) Odnosi się to wprost do przepisów ustawy z 30/06/2000 r. prawo własności przemysłowej :

- art. 296 ust. 1 stanowiącego, że osoba, której prawo ochronne na znak towarowy zostało naruszone może żądać od naruszyciela (oprócz zaniechania naruszania), wydania bezpodstawnie uzyskanych korzyści oraz naprawienia wyrządzonej szkody w razie zawinionego naruszenia,

- art. 286, stanowiącego, że sąd, rozstrzygając o naruszeniu prawa, może orzec, na wniosek uprawnionego, o będących własnością naruszającego bezprawnie wytworzonych lub oznaczonych wytworach oraz środkach i materiałach, które zostały użyte do ich wytworzenia lub oznaczenia, w szczególności może orzec o ich wycofaniu z obrotu, przyznaniu uprawnionemu na poczet zasądzonej na jego rzecz sumy pieniężnej albo zniszczeniu.

Zgodnie z art. 103, do sądów państwa członkowskiego może być złożony wniosek o zastosowanie środków tymczasowych (w tym zabezpieczających) w odniesieniu do unijnego znaku towarowego, które stosuje się, na mocy prawa tego państwa, do znaku krajowego. (ust.1) Art. 296 ust. 1 p.w.p. stanowi zaś, że osoba, której prawo ochronne na znak towarowy zostało naruszone może żądać od osoby, która naruszyła to prawo, zaniechania naruszania, wydania bezpodstawnie uzyskanych korzyści, a w razie zawinionego naruszenia również naprawienia wyrządzonej szkody. Sposoby naruszenia, odpowiadające tym z art. 9 ust. 2 cyt. rozporządzenia, definiuje ust. 2 art. 296 p.w.p.

Zabezpieczenia roszczeń przedsiębiorcy w tym zakresie udziela się na zasadach ogólnych. Art. 730 § 1 k.p.c. dopuszcza udzielenie zabezpieczenia w każdej sprawie cywilnej podlegającej rozpoznaniu przez sąd lub sąd polubowny, zarówno przed wszczęciem postępowania jak i w jego toku. (§ 2.) Zgodnie z art. 730 1 k.p.c. wniosek powinien zawierać uprawdopodobnienie roszczenia oraz interesu prawnego w udzieleniu zabezpieczenia, który istnieje wtedy, gdy brak zabezpieczenia uniemożliwi albo poważnie utrudni wykonanie zapadłego w sprawie orzeczenia lub w inny sposób uniemożliwi albo poważnie utrudni osiągnięcie celu postępowania w sprawie. Przy wyborze sposobu zabezpieczenia sąd uwzględni interesy stron w takiej mierze, aby uprawnionemu zapewnić należytą ochronę prawną, a obowiązanego nie obciążać ponad potrzebę.

Zabezpieczenie roszczeń pieniężnych może nastąpić m.in. poprzez zajęcie ruchomości. (art. 747 pkt 1 k.p.c.) Jeżeli przedmiotem zabezpieczenia nie jest roszczenie pieniężne, sąd udziela go w taki sposób, jaki stosownie do okoliczności uzna za odpowiedni, nie wyłączając sposobów przewidzianych do zabezpieczenia roszczeń pieniężnych, w szczególności sąd może unormować prawa i obowiązki stron lub uczestników postępowania na czas trwania postępowania. (art. 755 § 1 pkt 1 k.p.c.)

W ocenie Sądu (...) S.A.R.L. należycie uprawdopodobniła, iż służy jej prawo wyłączne do słownego znaku towarowego EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH chronionego w Unii Europejskiej od 14 sierpnia 2009 r. m.in. dla balsamu do ust. Zaoferowany we wniosku materiał dowodowy przekonuje, że G. H. i spółka (...) wprowadzają do obrotu i oferują w Polsce balsamy w opakowaniach opatrzonych tym znakiem, które nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu przez uprawnioną ani za jej zgodą na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Obowiązani używają więc identycznych oznaczeń, oferując i wprowadzając do obrotu identyczne towary. Naruszają w ten sposób prawa wyłączne (...) S.A.R.L., której służą roszczenia zakazowe i żądanie usunięcia powstałych już skutków naruszeń, przez wycofanie z rynku, stanowiącej własność obowiązanych balsamów w opakowaniach ze znakami towarowymi EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH , które nie zostały wprowadzone do obrotu po raz pierwszy przez uprawnioną ani za jej zgodą. (stosownie do art. 9 ust. 3 w zw. z ust. 2a cyt. rozporządzenia oraz art. 102 ust. 1 rozporządzenia w zw. z art. 286 p.w.p.)

Uprawniona w należyty sposób uprawdopodobniła także swój interes prawny w uzyskaniu zabezpieczenia. Aby nie wystąpiły niekorzystne dla (...) S.A.R.L. skutki konieczne jest niezwłoczne zapewnienie ochrony przysługujących jej praw. Dopuszczenie do dalszego bezprawnego naruszania znaku towarowego EOS THE EVOLUTION OF SMOOTH może skutkować utratą jego wartości ekonomicznej oraz narażeniem uprawnionej na szkodę majątkową, godzi także w renomę przedsiębiorcy.

Żądane sposoby zabezpieczenia odpowiadają treści przyszłych roszczeń. Zapewnią one uprawnionej należytą ochronę prawną, a obowiązanych nie obciążą ponad potrzebę, mogą oni bowiem prowadzić działalność gospodarczą nie naruszając praw wyłącznych ani interesów gospodarczych innych osób. (art. 730 1 w zw. z art. 747 pkt 1 i art. 755 § 1 pkt 1 k.p.c.)

Stosownie do art. 733 k.p.c., Sąd wyznaczył uprawnionej dwutygodniowy termin, w którym pismo wszczynające postępowanie powinno być wniesione pod rygorem upadku zabezpieczenia.

ZARZĄDZENIE

1. (...)

2. (...)

3. (...)

(...)